استعاره در زبان عامه

پایان نامه
چکیده

الف. موضوع و طرح مسئله (اهمیت موضوع و هدف): نظریه معاصر استعاره می¬کوشد که به استعاره با نگاهی بیش از ابزاری در جهت زیبایی آفرینی و شکوفایی بلاغی بنگرد و نقش آن را در زبان مورد توجه قرار دهد. ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع،چارچوب نظری و پرسشها و فرضیه¬ها: در این پژوهش استعاره به عنوان مبنای تفکر و شناخت و همچنین زیربنای کاربردهای زبانی درنظر گرفته شده است و در چند گروه اصلی نظامهای استعاری، از جمله استعاره¬های ارتباط و گفتگو، استعاره¬ها جهتی، استعاره¬های زمان و استعاره¬های ساختار رویداد بررسی شده است. نگاشتهای استعاری که در زبان فارسی پرکاربردتر بودند، انتخاب شدند و مثالهایی برای آنها جستجو شد. پ. روش تحقیق شامل تعریف مفاهیم، جامعه مورد تحقیق، نمونه¬گیری و روش¬های نمونه-گیری، ابزار اندازه¬گیری، نحوه اجرای آن، شیوه گردآوری و تجزیه و تحلیل داده¬ها: در انتخاب مثالها از سه گونه منبع استفاده شده¬است؛ اول: منابع کهن زبان فارسی. هدف از یافتن این مثالها بررسی اصالت و قدمت این استعاره¬ها در زبان فارسی بوده¬است. دوّم: منابع نثر معاصر زبان فارسی. بخش عمدۀ این منابع شامل داستانهای کوتاه و بلند نویسندگان معاصر است. سوّم: نوشتار زبان فارسی که در صفحات وب ثبت شده است و در موتورهای جستجو رکوردهای بالای مراجعه داشته¬اند. ت.یافته¬های تحقیق: یافته¬های این پژوهش وجود ساختارهای استعاری در زبان را تأیید می¬کنند ث. نتیجه گیری و پیشنهادات: در پژوهش حاضر، برای واژگانی کاربرد در معنای استعاری در نظر گرفته¬ شده است. این واژگان در چند دستۀ اصلی می¬گنجند. اول: واژگانی که در ساخت خود آنها بخشهایی هست که کاربرد استعاری ایجاد می¬کند. دوم: واژگانی که در دو معنی در زبان کاربرد دارند و یکی از این معانی حسی و عینی است و معنای دیگر چنین نیست. سوم: حروف اضافه نیز در زبان فارسی در ایجاد نقش استعاری برای کلمات مؤثرند. اگر به دقت در هر دورۀ تاریخی، هریک از متون شاخص این دوره بررسی شود، در آخر با سیر تاریخی که استعارۀ مورد نظر طی کرده است مواجه خواهیم بود و اطلاعات بسیار جالبی برای بررسی روندهای تاریخی زبان به دست خواهیم آورد. در این پژوهش ساختارهای استعاری در دو زبان انگلیسی و فارسی به صورت تطبیقی بررسی شده اند. اگر در پژوهش دیگری امکان بررسی این استعاره ها در زبانهای دیگر فراهم شود، به تأیید یا ردّ این نظریه که این استعاره ها مبتنی بر ساختار درک و دریافتی بشر هستند، نزدیکتر خواهیم شد.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

زبان جادو در فرهنگ عامه

”جادو“ به معنی عام واژه، به مجموعة گسترده‌ای از آداب و کنش‌های زبانی اطلاق می‌شود که بخشی از جامعه با توسل به آن‌ها به طور مستقیم یا به واسطة عاملان می‌کوشند برای دغدغه‌های زندگی خود پاسخی بیابند. ارزش بررسی مجموعه آثار عامیانه‌ای که از دورة صفوی به زبان فارسی منتشر شده است، در این است که ما را با عوامل هراس و نگرانی‌های بخش وسیعی از جامعة ما آشنا می‌سازد. چاره‌جویی‌های غریب برای رویارویی با طی...

متن کامل

زبان استعاره در گفتمان سیاست بین الملل

زبان استعاره در همه حیطه های ارتباطاتی از جمله گفتمان سیاسی مورد استفاده قرار می گیرد. هردوره از تاریخ استعارات مختص به خود را داشته است. از آنجایی که زبان به طور گسترده ای دارای ساختار های متفاوت فرهنگی و اجتماعی است می تواند باعث سوء تفسیر یا مقاصد عامدانه دیگری در سیاست بین الملل قرار گیرد. استفاده از زبان استعاره در حیطه روابط بین الملل آن هم جایی که استفاده از زبان به شکل استعاره توسط سیاس...

متن کامل

زبان، استعاره، حقیقت (بررسی نقش استعاره در تکوین پساساختارگرایی: با تکیه بر آرای دریدا)

پساساختارگرایان، به‌ویژه دریدا، با تکیه بر فرآیندها و سازوکارهایی چون تعویق، فاصله، ردّ (trace) و غیریت، به نقد تقابل‌های دوگانه و رویکردهای مبتنی بر متافیزیک پرداخته‌اند. با وجود تأکید پساساختارگرایی بر سازوکارها و رهیافت‌های خاصّ خود، با تبیین ژرف‌ساخت‌های نظریِ پساساختارگرایی (و به‌ویژه آرای دریدا) می‌توان به نقش بنیادین استعاره و کارکردهای استعاری در تکوین مبانی نظریِ آن پی‌برد. در این مقاله، ب...

متن کامل

زبان جادو در فرهنگ عامه

”جادو“ به معنی عام واژه، به مجموعة گسترده ای از آداب و کنش های زبانی اطلاق می شود که بخشی از جامعه با توسل به آن ها به طور مستقیم یا به واسطة عاملان می کوشند برای دغدغه های زندگی خود پاسخی بیابند. ارزش بررسی مجموعه آثار عامیانه ای که از دورة صفوی به زبان فارسی منتشر شده است، در این است که ما را با عوامل هراس و نگرانی های بخش وسیعی از جامعة ما آشنا می سازد. چاره جویی های غریب برای رویارویی با طی...

متن کامل

مقایسه اثر بخشی استعاره های زبان اول و زبان دوم در فرایند استعاره درمانی افراد دوزبانه مبتلا به افسردگی

مقدمه: یکی از موضوعاتی که اخیراً در روان‌شناسی شناختی مورد توجه قرار گرفته، مفهوم استعاره است. خصوصیات شناختی استعاره‌ها سبب شده تا در درمان‌های شناختی نیز به کار گرفته شوند. با توجه به آن که استعاره‌ها در زبان‌های مختلف زاییده همان فرهنگ و اجتماع هستند، این پژوهش قصد دارد تا تفاوت اثربخشی استعاره‌های زبان اول و دوم در فرآیند استعاره درمانی افراد دو زبانه افسرده را مورد مقایسه قرار دهد. روش: 19...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023