المجاز عند ابن رشیق القیروانی علی ضوء کتاب العمده و ترجمه النصف الأول من مجلده الثانی

پایان نامه
چکیده

در این پایان نامه به ترجمه بخش اول جلد دوم کتاب العمده، اثر ماندگار ابن رشیق قیروانی پرداخته شده است. آنچه مرا بر این داشت تا این موضوع را انتخاب کنم جایگاه ویژه ای است که این کتاب در میان کتب ادبی به خود اختصاص داده است. کتابی دائره المعارفی که به بررسی موضوعات متنوعی در زمینه ادبیات و مسائل بلاغی می پردازد. پیش از آنکه به خود ترجمه پرداخته شود دو فصل قرار داده شده است. در فصل اول به مسائل سیاسی و اجتماعی عصر شاعر پرداخته شده است. البته هدف از این بخش بررسی کلی مسائل سیاسی و اجتماعی نبوده بلکه آنچه مد نظر قرار گرفته است مسائلی بوده است که در زندگی نویسنده تاثیر بسزایی داشته است. در فصل دوم به مجاز که یکی از قضایای بلاغی می باشد پرداخته شده است که بدین منظور به بیان آراء و نظرات علمای بلاغت پیش از ابن رشیق و همچنین علمای بلاغت معاصر وی پرداخته شده است. در پایان چکیده ای از پایان نامه به زبان فارسی آورده شده است کما اینکه فهارس متنوعی برای پایان نامه قرار داده شده است.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

الاستعاره عند ابن رشیق القیروانی علی ضوء کتاب العمده مع ترجمه القسم الثانی من الجزء الاول

همان گونه که از عنوان مشخص است این پایان نامه به بررسی نظریات علمای بلاغت درباره استعاره و مخصوصا نظر ابن رشیق می پردازد و متشکل از یک پیشگفتار و دو فصل می باشد و دربرگیرنده هشت جدول است : 1.جدول آیات قرآن 2. ضرب المثل ها ، بیان داستان ، گوینده و معادل فارسی آنها و...پیشگفتار در دو بخش گرد آمده است: 1. بررسی زندگی فردی ابن رشیق 2. بررسی زندگی ادبی او . در فصل نخست به بیان نظریات علمای بلاغت درب...

15 صفحه اول

الکنایه فی رویه ابن رشیق القیروانی و ترجمه القسم الثانی من الجزء الثانی من کتابه العمده

برخی از بلاغیون کنایه را جزء مجاز و برخی دیگر آن را تعریض می دانند و هیچ تفاوتی بین آن دو قائل نیستند. و اما در خصوص انواع کنایه می توان گفت سکاکی نسبت به بلاغیون دیگر اقسام دقیقتر و جامعتری را ارائه کرده است و به تعریف و اختلافات بین آنها پرداخته است و اکثر بلاغیون بعد از او از وی تقلید نموده اند. ابن رشیق در کتاب خود العمده به صراحت تعریفی ار کنایه ارائه نداده است بلکه در جایی آن را نوعی از ...

15 صفحه اول

«معجز أحمد» و قضایاه اللغویه بین المتنبی والمعری مع ترجمه النصف الأول من الجزء الثانی

عنوان پایان نامه معجز احمد و مسائل زبانشناسی بین متنبی و معری همراه با ترجمه نیمه ی اول جلد دوم می باشد.این پایان نامه به بررسی مسائل لغوی و به خصوص دید معناشناسانه ابوالعلا معری در این شرح و تحلیل کلمات و الفاظی که متنبی در سرودن اشعارش به کار برده است می پردازد.از جمله این مسائل می توان از ترادف و اشتراک لفظی و تضاد و تعریب و ریشه شناسی معنایی و دگرگونی معنایی نام برد. منابع مورد استفاده شرح...

الإستعارة عند أحمد عبدالمعطی حجازی؛ دراسة علی ضوء الإستراتیجیة التلمیحیة

یعمد کلّ أدیب وشاعر إلی إختیار إستراتیجیة مناسبة علی أساس المقاصد وسیاق الکلام وحال المتلقّی. تنقسم هذه الاستراتیجیات إلی قسمین: الإستراتیجیة المباشرة والإستراتیجیة غیر المباشرة أو الإستراتیجیة التلمیحیة التی یعمد علیها المرسل عندما یفهم أنّ الإستراتیجیة المباشرة لایناسب السیاق. للإستراتیجیة التلمیحیة آلیات بلاغیة متعددة، منها: آلیة الإستعارة التی تلعب دوراً رئیساً لإنجاز مقاصد إقناعیة تأثیریة. بما ...

متن کامل

کتاب البیان و التبیین و أهم قضایاه الأدبیه و البلاغیه مع ترجمه الجزء الأول من الکتاب

جاحظ از جایگاه برجسته ای در فرهنگ و زبان و ادبیات عرب برخوردار است.. به گونه ای که تاریخ ادبیات عرب تا کنون نویسنده ای پرکارتر و دانشمند تر از وی به خود ندیده است. در این پایان نامه نویسنده به این نتیجه میرسد که جاحظ هر چند به صورت منظم به مباحث مذکور نپرداخته و خواننده را دچار سردرگمی کرده است. با شرح و تبیین نظریه های موجود گام بلندی در توسعه و پیشرفت علوم ادبی و بلاغی برداشته است.

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023