نام پژوهشگر: منصوره زرکوب

فرهنگ اصطلاحات رایانه و اینترنت (عربی ـ فارسی ـ انگلیسی)
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1388
  محسن افشاری   منصوره زرکوب

زبان مهمترین توانایی بشر است که از آن برای ارتباط با دیگر جوامع بهره گرفته و همراه با پیشرفت علم در حال تغییر و تحول است. بطور که بعد از اختراع رایانه، واژه ها و اصطلاحات مربوط به این حوزه رو به افزایش نهاد. از آنجا که فرهنگ های لغت از مهمترین ابزار آموختن زبان و شیوه ای برای شناخت و یاد دادن آن است. سعی ما بر این است که فرهنگ های لغت از مهمترین ابزار آموختن زبان و شیوه ای برای شناخت و یاد دادن آن است. سعی ما بر این است که در این پژوهش واژه نامه ای با موضوع رایانه تدوین کنیم که در بردارنده واژه های کاربردی در این حوزه باشد. به همین منظور رساله حاظر در چهار فصل تنظیم شده است؛ فصل اول به کلیات تحقیق، فصل دوم به شیوه های واژه سازی در حوزه رایانه و اینترنت اختصاص دارد، فصل سوم شامل اصطلاحات و واژه های اینترنتی و رایانه ای است، فصل چهارم شامل اصطلاحات و واژه های اینترنتی و رایانه ای با مدخل فارسی است. لازم به ذکر است که واژه نامه تخصصی، به زبان عربی – فارسی در این زمینه مشاهده نشده است ولی واژه نامه هایی در این زمینه به زبان عربی – انگلیسی وجود دارد. بنابراین برای گردآوری واژه ها از کتاب هایی درباره ی رایانه و اینترنت، واژه نامه های دو زبانه عربی – انگلیسی، سایت های اینترنتی، کتابخانه های مجازی در اینترنت و نرم افزارها استفاده شده است. از جمله نتایج حاصل از این پژوهش می توان به این نکته اشاره کرد که اولاً عرب ها سعی کرده اند که برای بیشتر اصطلاحات رایانه ای واژه سازی کنند و ثانیاً برای وازه سازی از شیوه های وام گیری، گرته برداری، واژه آمیزی، اشتقاق، نقل به معنی و به کارگیری کلمه های قدیمی، با معنی جدید استفاده کرده اند و از شیوه اخیر برای واژه سازی در این حوزه بیشتر استفاده شده است.