نام پژوهشگر: لطیف عطاری

بررسی فرایند ساختواژی تکرار یا دوگان سازی در زبان ترکی آذربایجانی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده زبانهای خارجی 1389
  داریوش تقی نیا   لطیف عطاری

دوگان سازی به فرایندی گفته می شود که تمام یا قسمتی از واژه پایه تکرار شده و واژه ‏جدیدی با معنایی متفاوت از معنای پایه ساخته می شود.بعضی از واژه ها با تغییرات آوایی درونی ، ‏بعضی با وند افزایی و بعضی دیگر با ترکیب واژه ها یا آمیزه ای از روش ها ساخته می ‏شوند.تعدادی از واژه های زبانهای مختلف با دوگان سازی ساخته می شوند و کلمه مکرر مفاهیمی ‏چون تقویت و غنی سازی مفهوم، شدت، تاکید سخن، افزایش، تداوم، انبوهی ، بی شماری داشته و ‏یا بخاطر عدم تکرار عین کلمات یا مفاهیمی که به همدیگر بسیار نزدیک بوده و یا صداهایی که با ‏هم دیگر مشابه می باشند ، بکار گرفته می شود.دراساس ساختار کلمات دوگان سازی شده تشابه ‏صدا وجود دارد. در ساختار بیشتر کلمات دوگان سازی شده ، در صدای اول و صدای آخر تشابه ‏صدا وجود دارد. کلمات دوگان سازی شده در زبان ترکی آذربایجانی از نظر طیف ساختاری و معنایی ‏از کلمات دوگان سازی شده از تکرار عین کلمه ، از کلمات نزدیک به هم ، از کلمات متضاد ، از یک ‏کلمه معنی دار و یک کلمه بی معنی ، از دو کلمه بی معنی ، از نام آواها ، و کلماتی که با افزودن ‏m‏ ‏به اول کلمات ساخته می شوند ، تشکیل یافته اند.کلمات دوگان سازی شده در طول صدها سال ‏کاربردی که داشته اند خود به خود به صورت کلمات قالب بندی شده تبدیل شده اند. قالب بندی ‏کلمات دوگان سازی شده بقدری دقیق می باشد که جابجایی کلمات دوگان سازی شده امکان پذیر ‏نیست.فرآیند تکرار در زبان ترکی آذربایجانی کاملا تحت تاثیر قانون هماهنگی واکه ای می باشد و ‏این عامل باعث شاخص بودن هر چه بیشتر این پدیده ساختواژی و برجستگی عمده آن در بین ‏زبانهای جهان شده است. در زبان فارسی قانون هماهنگی واکه ای وجود ندارد و این عامل باعث ‏کاهش تاثیر ظرافت آن در پدیده دوگان سازی گردیده است. به طور کلی در زبان فارسی پدیده ‏دوگان سازی کامل رایج است و نوع ناقص آن کمتر به چشم می خورد. برعکس در زبان آذزبایجانی ‏فرآیند تکرار ناقص زایاتر از نوع کامل آن است. روش تحقیق در این پایان نامه توصیفی بوده و ‏جامعه تحقیق فرهنگ ترکی-فارسی شاهمرسی می باشد.‏

تاثیر دوزبانگی بر وضعیت تحصیلی دانش آموزان مقطع دوم ابتدائی در "درس املا"
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1393
  صفا بهمرام   لطیف عطاری

با نگاهی مختصر به جوامع گوناگون در می یابیم که دنیا به طور سریع و گسترده ای در حال چند زبانه شدن است. امروزه دوزبانگی و حتی چند زبانگی یک پدیده جهانی است و تقریبا به ندرت می توان کشوری را دید که حداقل بخش کوچکی از مردم آن به دو یا چند زبان تسلط نداشته باشند. در اکثر کشورها علاوه بر زبان مادری یا زبان رسمی آموزش، زبان ها، گویش ها و لهجه های متفاوتی رایج هستند که در فرایند آموزش و یادگیری افراد تاثیر می گذارند. دوزبانگی در فرایند یادگیری امر بسیار تاثیر گذاری است. مطالعات صورت گرفته در این زمینه نشان داده است که گاهی اوقات دوزبانگی باعث تسهیل یادگیری و در مواردی باعث افت و کاهش عملکرد دانش آموزان و ایجاد مشکلات درسی می شود. این تاثیر در دوران اولیه تحصیل بیشتر مورد توجه است چرا که اغلب دانش آموزان دوزبانه به دلیل تفاوت زبان دوم با زبان اصلی که بدان تکلم می کرده اند، دچار دوگانگی زبانی شده و ممکن است مطالب ارائه شده به زبان دوم را درک نکرده و دچار مشکلات تحصیلی شوند. این امر در اکثر مواقع، در درس املای دانش آموزان ابتدایی بیشتر مشهود است. از این رو، در تحقیق حاضر سعی شده است تا تاثیر پدیده دو زبانگی در وضعیت درس املا در بین 60 نفر از دانش آموزان دختر و پسر دوزبانه و تک زبانه مقطع ابتدایی در دو شهر تبریز و ابهر مقایسه و بررسی شود. روش تحقیق، توصیفی، از نوع علی- مقایسه ای می باشد. لازم به ذکر است که در ابتدای تحقیق، برای بررسی دقیق، نیاز به اطمینان از یکسان بودن سطح هوش دانش آموزان و همگن سازی آنها می باشد، به این منظور، آزمون تست هوش ریون به کار گرفته شده و نمرات هوش به دست آمده از چهار گروه دختر و پس تک زبانه و دوزبانه با استفاده از روش آماری anova مورد تحلیل قرار گرفته است. سپس نمرات درس املای گروه های تک زبانه و دوزبانه دختر و پسر با استفاده از آزمون تی (t-test) مورد مقایسه و تحلیل قرار گرفته است. نتایج به-دست آمده نشان داد که رابطه معناداری بین تک زبانگی و دوزبانگی و وضعیت درس املا وجود ندارد. هم چنین، بین جنسیت و وضعیت درس املا رابطه معناداری برقرار نیست.

تأثیر آموزش پیش دبستانی بر رشد زبانی دانش آموزان پایه اول ابتدایی در منطقه دو زبانه هیر - استان اردبیل
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشگاه پیام نور مرکز تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1387
  علی بهنام هشتجین   لطیف عطاری

چکیده ندارد.

ترجمه زبانشناسی عملی - نوشته ویلیام سامارین
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358
  لطیف عطاری

چکیده ندارد.

ترجمه زبانشناسی عملی نوشته ویلیام سامارین
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358
  لطیف عطاری

چکیده ندارد.