نام پژوهشگر: انورالسادات میرعلایی

نوآوری و شیوه های نگارشی جدید در آثار آندره ژید به ویژه در آثار سکه سازان و ضد اخلاق
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389
  سعیده نادی   انورالسادات میرعلایی

شیوه های نگارشی شامل تمامی شیوه های به کار رفته توسط نویسنده برای بیان کردن قسمتهای مختلف یک داستان و غنی کردن سبک نگارش است. این شیوه ها، ویژگی های ادبی و شاعرانه خود را به متن مورد نظر می دهند، و با توجه به کثرت و تنوعشان نقش مهمی در تحول زبان برعهده دارند که نمی توان آنها را فقط به سبکهای خاصی محدود کرد. آندره ژید، نویسنده بزرگ قرن بیست از نویسندگانی است که از این شیو ه های نگارشی در آثارخویش بهره برده است. وی همانند نویسندگان دیگر، روش های نگارشی متعددی را در کتب خویش به کار برده است. با این تفاوت که همواره ایده ای جدید در نگارش وی به چشم میخورد، که نشان دهنده استعداد این نویسنده است.شیوه های به کار رفته توسط وی عبارتند از اسطوره، داستان در داستان، زندگی نامه شخصی، کار بی فایده و نقطه نظرات گوناگون. در این تحقیق ما قصد داریم نو آوری های این نویسنده رادر شیوه های نگارشی به کار رفته در آثار وی را نشان داده و دلایل آنها را بررسی کنیم. این نو آوری ها همواره مشغله ذهنی نویسنده بوده است که تلاش می کرده آنها را با ملاحظه کاری و سادگی نوشتار خویش به خواننده منتقل کند. در پایان باید گفت شیوه های نگارشی، آثار ژید را در محتوا ودر ظاهر احاطه کرده است. واژه های کلیدی: اسطوره، داستان در داستان، زندگی نامه شخصی، کار بی فایده و نقطه نظرات گوناگون.

دوگانگی شخصیت در "سفوط" و "کالیگولا" اثر آلبر کامو
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  الهه صالحی ریزی   مجید یوسفی بهزادی

چکیده: دوگانگی، ماهیت یا حالت چیزی است که ذاتا دوگانه است یا دارای عناصرمختلف دوگانه است. دوگانگی شخصیت به یک تشویش درونی اشاره می کند که وجود دو نوع رفتار را آشکار می کند: یکی معمولی و سازگار، و دیگری بیمارگونه. در واقع شخصی که گرفتار این دوگانگی است، بدون آ گاهی دو زندگی را می گذراند. "من" واقعی قادر است زندگی را بگذراند که از نظر اجتماعی صحیح است. برعکس، " من" ناخودآگاه به قوانین و آداب تجاوز می کند و تمایلات نا آگاهانه شخص را حتی تمایلات افراطی وی را ارضا می کند. کالیگولا، امپراطور رومی که همزمان احساسی و قاطع، شکننده و ظالم، دیوانه و عقل است، اعلام میکند که قصد دارد که رنج ها کاهش یابد و موجودات نمیرند و در این قرن برابری ایجاد کند. اما خود باعث رنج و بیماری می شود و از خود خدایی خلق می کند که فراتر از همه ی انسان هاست. کالیگولا یک شخصیت ثروتمند، پیچیده، نیمه فرشته، نیمه شیطان است که تمام نقش های هیجانی را بازی می کند، از دیوانگی بچه گانه تا هوش مضاعف، از خشونت لجام گسیخته تا ضعف رقت انگیز. کلمانس، وکیل معروف ، همزمان بی گناه و گناهکار، خودخواه و خیرخواه، که هم برای سلطه بر دیگران و هم برای خدمت به آن ها جاه طلب است، گناهکار و تائب و شخصیتی دوگانه و مبهم است که از طرفی گناه می کند و از طرف دیگر قصد دارد که به بدی خاتمه دهد ، پشیمان است و تصمیم می گیرد که به آدم شریفی تبدیل شود، درحالی که بازهم مرتکب گناه دیگری می شود که مطمئنا آخرین گناه او نیست. اعمال وی دو گانه هستند: او خود شیفته ای است که از خود بیزار است و خود را تحقیر می کند. خود را بی دین می نامد ولی نقش پاپ را می پذیرد. خود را به عنوان مردم دوست می ستاید ولی جرئت نمی کند دو زندگی را نجات دهد (زندگی دختری که خودکشی می کند و زندگی مرد در حال احتضار که کلمانس آب وی را می نوشد)، کلمانس خود را بر خلاف قضاوت میداند ولی تبدیل به قاضی تائب می شود. این تحقیق قصد دارد دلایل و چگونگی دوگانگی شخصیت کالیگولا و کلمانس را به عنوان شخصیت های اصلی کتاب سقوط و کالیگولا اثر آلبر کامو بررسی کند وبه تحلیل مواردی بپردازد که ما را هدایت می کند که آن ها را به عنوان شخصیت های "دو وجهی" در نظر بگیریم .

etude comparative de ta’zîeh et de mystère à travers les théâtres chiites et français مطالعه تطبیقی بین تعزیه شیعیان و نمایش های مذهبی قرون وسطی فرانسه
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  سیده الهام مرعشی   زهره جوزدانی

چکیده ادبیات تطبیقی به بررسی روا بط میان ادبیات، فرهنگ، مذهب و تا ریخ دو کشور می پردازد. در سرزمین های کهن جهان، بیشتر نمایش های کلاسیک رشته پیوندی با نمایش های آئینی و ریشه در اسطوره ها، افسانه ها، عقاید و باورها و بطور کلی فرهنگ عامه مردم داشتند. ایرانیان شیعه نیز در ساختن تعزیه و به نمایش درآوردن واقعه ی کربلا و حدیث مصائب امام حسین سید الشهدا، به سنت نمایش های آئینی ایرانیان قدیم و شیوه اجرای مناسک و آئین های آنان و نیز پاره ای از عناصر اسطوره ای و حماسی سازنده ی نمایش های آئینی نظر داشته اند. فرانسویان نیز به نوبه خود با اجرای نمایش های مذهبی نظیر(میستر و میراکل) و به روی صحنه آوردن زندگی و مصائب حضرت عیسی مسیح نیز همان اهداف را دنبال کرده اند. در این تحقیق برآنیم تا با مقایسه ای تطبیقی بین تعزیه شیعیان و نمایشنامه های مذهبی فرانسه نکات اشتراک و افتراق آن ها را مشخص کنیم. تعزیه و نمایشنامه های مذهبی فرانسه شباهت های بسیار ولی تفاوت های اندکی با یکدیگر دارند، به گونه ای که قهرمان هر دو تئاتر هدف مشترکی را دنبال کرده واز این رو پایان هر دو نیز یکسان و تراژیک است.

بررسی ابعاد نوشتاری ریموند کونو از خلال کتابهای : گلهای آبی و تمرین سبک
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389
  پروانه صفی   انورالسادات میرعلایی

چکیده ریموند کونو نویسنده ایست که بیشترین تحول و تغییر را در سبک نگارش رمان به وجود آورده است. او قبل از هر چیذ به عنوان نویسنده آثار فکاهی شهرت دارد. آثار او که از تنوع زیادی برخوردار است از طریق جو مضحک و طنز آمیزش شناخته می شود. او اختلاف و فاصله بین زبان محاورهای و نوشتاری فرانسه را زیر سوال می برد. از نظر او این فقط یک اختلاف ساده نیست. بلکه دو زبان متفاوت است تقریبا مثل اختلافی که بین زبان فرانسه و لاتین وجود دارد. از خلال این پایان نامه مشاهده خواهید کرد که چگونه کونو زبان فرانسه جدید را با استفاده از روشهای مختلف بازی با کلمات مثل نو واژه ها و جناس در ساختار و قید و بندهای منسوخ زبان، نشان می دهد و سپس مطرح می کند که چگونه از طریق آوانویسی، زبان نوشتاری محاوره ای فرانسه را می توان بهم نزدیک کرد. به نظر او « لباس سبزها » زبان را در زندان قواعدها محدود کرده اند و آن را از هر گونه خلاقیتی محروم ساخته اند. برای نجات زبان باید آزادیش را بازگردانیم، باید اجازه بازی را به آن دهیم. کلید واژه ها : فرانسه نو، آوانویسی، تخطی در انواع ادبی، نو واژه، جناس، بازی با کلمات

مطالعه نشانه شناسی آخر بازی اثر ساموئل بکت
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  منی‍ ‍ژه محمدی   محمد جواد شکریان

نشانه شناسی علمی است که به مطالعه ی نشانه ها می پردازد. علمی که می تواند در زمینه ها و رشته های مختلفی مانند علوم اجتماعی، تحلیل های ادبی و غیره به کار گرفته شود. در زمینه ی تئاتر که موضوع تحقیق حاضر است، نشانه شناسی شامل مطالعه ی عناصر معنایی موجود درمتن و اجرا می شود تا معنای پنهان پشت این عناصر و نیزفرآیند ارتباطی که این عناصر ایجاد می کنند را مشخص کند. برای پیاده کردن این تحقیق های نظری، ما نمایشنامه ی " آخر بازی"اثر ساموئل بکت را انتخاب کردیم که با شکستن ساختار های سنتی تئاتر، زمینه ی مناسبی را برای یک مطالعه نشانه شناسی فراهم می کند. به همن منظور، اولین فصل این تحقیق به مبانی نظری نشانه شناسی، رویکرد آن در تئاتر و ویژگی های تئاتر بکت اختصاص دارد. در فصل دوم به عناصر اجرایی موجود در متن می پردازیم و همین فرآیند را در فصل سوم بر روی عناصر معنایی انجام می دهیم. هدف اصلی این تحقیق، تحلیل نمایشنامه "آخر بازی" ساموئل بکت از دیدگاه نشانه شناسی است.

بررسی فقر در خداوند مجبور نیست، کودک ماسه ای و جای خالی سلوچ
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  سپیده نوربخش   محمدجواد شکریان

ادبیات تنها زمینه ای برای رویاپردازی و بیان زیبایی ها نست. ادبیات می تواند به دفاع ازحقوق انسان ها و محکوم ساختن همه ی نابرابری و بی عدالتی ها بپردازد و می تواند تبدیل به یک سلاح علیه گرسنگی و بی عدالتی، بدون از دست دادن کیفیت زیبایی شناختی آن باشد. نویسنده می تواند با تحت سرپرستی گرفتن یک کودک گرسنه و یا معرفی به یک سازمان بشردوستانه، او را نجات دهد. ولی برای نجات کل دنیا از نابرابری و بی عدالتی بایستی قلم خویش را به کار گیرد و به این ترتیب به اصلاح نظام های سیاسی و اجتماعی کمک کند. برای مثال بسیاری از کشورهای آفریقایی منابع لازم برای ثرتمند شدن را دارا هستند ولی به توجه سران ملی و بین المللی برای بهره برداری از این منابع نیازمندند. نگرانی های ناشی از فقر، نویسندگان کشورهای جهان سوم را واداشته تا به این مهم بپردازند که از بین این آثار، خداوند مجبور نیست اثر کوروما، کودک ماسه ای اثر بن جلون و جای خالی سلوچ اثر محمود دولت آبادی را برگزیده ایم. در این کار، سعی بر این است تا به بررسی و تجزیه و تحلیل عنصر فقر، انواع و ریشه های آن بپردازیم

بررسی تحول و دگرگونی زمان از خلال شاه میمیرد اثر اوژن یونسکو و در انتظار گودو اثر ساموئل بکت
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1388
  نیلوفر سخندان اصل   انورالسادات میرعلایی

چکیده ندارد.