نام پژوهشگر: هوشیار علیزاده

تاثیر ضمایر اشاره بر روی درک مطلب دانشجویان انگلیسی فنی مهندسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علم و صنعت ایران 1378
  هوشیار علیزاده   محمد فلاحی مقیمی

مطالب نوشتاری عمدتا برای انعکاس بعضی یا تمام خصیصه های یک بافت ویژه به اذهان آگاه تدوین می شوند. این خصیصه ها اغلب حضورشان و ارتباطشان با متن را از طریق علائم زبانی الفاظ اشاره ای (یا شاخصها) آشکار می کنند، از این رو شاخصها بهترین راهنما برای فهم عوامل محیطی که تفسیر درست متون وابسته به آنهاست می باشند. براساس چنین شناخت کلی، تحقیق و بررسی کنونی جهت یافتن وجود یا عدم وجود عملی ارتباط بین الفاظ اشاره ای و درک مطلب دانشجویی که به گذراندن ماده درسی انگلیسی فنی مهندسی مشغول هستند انجام شد. در این بررسی 200 نفر دانشجوی ایرانی رشته مهندسی کامپیوتر از هر دو گروه مذکر و مونث به عنوان آزمایش شونده عمل کردند، آنها یا قبلا ماده درسی انگلیسی فنی مهندسی را گذرانده بودند و یا به گذراندن آن مشغول بودند. از این تعداد، 80 دانشجو بطور اتفاقی به دو گروه آزمایش شوندگان پیش آزمون، هر گروه شامل 40 دانشجو، تقسیم شدند. بقیه دانشجویان که تعدادشان 120 نفر بود به عنوان آزمایش شوندگان اصلی در نظر گرفته شدند. در ضمن یک آزمون انگلیسی فنی بطور ویژه برای منظور این تحقیق در دو نسخه تهیه گردید: آزمون انگلیسی فنی آ که از 6 متن فنی به همراه 30 سوال چهار گزینه ای درک مطلب تشکیل می شد و آزمون انگلیسی فنی ب که از هر لحاظ، بجز در حذف یا جانشینی شاخصهای متنی اش که به منظور نشان دادن تاثیر شاخصها بر روی درک مطلب دانشجویان مذکور انجام گرفته بود، با آزمون انگلیسی فنی آ یکی بود. هر آزمون به همراه آزمون جامع انگلیسی به یکی از دو گروه آزمایش شوندگان پیش آزمون داده شد و به طور موفقیت آمیزی اعتبار سنجی شد. به گروه آزمایش شوندگان اصلی نیز آزمون جامع انگلیسی داده شد و، براساس عملکردشان روی آن، به دو گروه تقسیم شدند: گروه 1 و گروه 2 کار تقسیم بندی از طریق شیوه تطبیق انجام شد. گروه 1 آزمون انگلیسی فنی آ، و گروه 2 آزمون انگلیسی فنی ب را دریافت نمود. مقایسه میانگین نمرات حاصل از پاسخ به آزمون فنی انگلیسی با میانگین نمرات حاصل از جوابگویی به آزمون فنی انگلیسی ب از طریق روش آماری t-test نشان داد که تفاوت قابل توجهی بین پاسخگویی دو گروه به سوالات درک مطلب خواندن وجود ندارد، بنابراین فرضیه خنثای پیشنهادی تایید شد. از این یافته معلوم می گردد که اگر چه گمان می شود الفاظ اشاره ای بسزا روی درک مطالب خواندنی در آموزندگان انگلیسی عمومی دارند، آنها تاثیری آنچنانی بر روی درک مطلب دانشجوان انگلیسی فنی مهندسی ندارند. دلیل این حالت ظاهرا این است که صراحت نثر علمی و معلومات زمینه ای غنی که دانشجویان در حوزه مطالعاتی اشان درباره موضوعات ماده درسی انگلیسی فنی مهندسی در کل و درباره مراجع شاخصها به طور اخص دارند عدم درک آنها را از این شاخصها جبران می کند.