نام پژوهشگر: میر سعید دامادی

طراحی و پیاده سازی سیستم تبدیل متن به کلام برای زبان ترکی آذربایجانی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کردستان - دانشکده فنی و مهندسی 1388
  میر سعید دامادی   محرم اسلامی

این پایان نامه به طراحی و پیاده سازی یک سیستم مبدل متن به گفتار برای زبان ترکی آذربایجانی می پردازد. برای اینکه بتوان برای یک زبان دستگاه تبدیل متن به گفتار تولید کرد، ابتدا باید روش و مراحل انجام کار را مشخص نمود. با توجه به اینکه روشهای متفاوتی برای تولید یک دستگاه تبدیل متن به گفتار وجود دارد و انتخاب هر یک از این روشها مستلزم شناخت زبان مورد نظر و ویژگیهای آن می باشد، در این پایان نامه انواع روشهای سنتز و همچنین مراحل کار روش سنتز انتخاب شده برای زبان ترکی آذربایجانی بررسی شده است. برای طراحی یک سنتزکننده در طول یک روسه چند ساله، سنتزکننده اتصالی مبتنی بر پیکره به عنوان روش سنتز در نظر گرفته شده است. علت انتخاب این روش سازگار بودن با ویژگی پیوندی زبان ترکی آذربایجانی و همچنین بالا بودن کیفیت گفتار تولید شده توسط این روش است. سنتزکننده اتصالی مبتنی بر دایفون که زیر ساخت روش مبتنی بر پیکره است پیاده سازی شده و پیاده سازی هر کدام از مراحل سنتز تشریح شده است. سپس سیستم سنتزکننده صحبت پیاده سازی شده با استفاده از دو تست drt و mos ارزیابی گردیده است. مقدار بدست آمده در آزمون mos برای سنتزکننده 3.58 است،که نشان دهنده کیفیت کلی سیستم می باشد.همچنین در تست drt میانگین درصد تشخیص درست برای شش ویژگی زبانشناسی 96.52می باشد. قابلیت فهم گفتار تولید شده توسط سیستم، بالا بوده و این یکی از ویژگیهای بارز سیستم محسوب می شود. ایراد سیستم این است که بریدگیهای موجود در مرزهای انتقال تکه های صحبت به صورت کامل هموار نشده و باعث کاهش کیفیت گفتار میشود. همچنین می توان روشهای دیگری برای افزودن مولفه های نوایی و افزایش میزان کیفیت گفتار به کار برد. در انتهای پایان نامه کارهای آینده که در ارتقا و توسعه سنتز کننده تولیدی میتواند موثر باشد، ذکر شده است.