نام پژوهشگر: جواد افسری قاضی

استفاده از استراتژی های ارتباطی در ترجمه شفاهی و تاثیر تمرین و تکرار شنیداری در استفاده از استراتژی های ارتباطی
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391
  جواد افسری قاضی   لیلا رزمجو

انتقال پیام فرآیندی است که منتقل کننده پیام سعی دارد معنی و مفهوم پیام را منتقل کند و موجبات درک ودریافت صحیح پیام را فراهم آورد. این فرآیند طیف وسیعی از مهارت های فردی چون شنیدن ،دیدن، حرف زدن، پرسیدن، بررسی و ارزیابی را در بر می گیرد. زبان آموزان خارجی با وجود صرف سالیان متمادی در پروراندن و کسب توانائی ها و قابلیت های زبانی شاید همگی در بعضی از مواقع یاّس و نا امیدی بسیارجدی در ناتوانی از شرکت و همراهی خود درترجمه شفاهی را تجربه کرده اند. از آنجائی که انتقال پیام نقش بسیار مهمی در ترجمه شفاهی ایفا می کند بنابراین دانشجویان رشته مترجمی زبان انگلیسی باید معنی و مفهوم پیام را بدرستی دریابند و یا از استراتژیهائی بهره ببرند تا فقدان دانش زبانی خود درترجمه شفاهی را پوشش دهند. بر این اساس هدف مطالعه حاضر بررسی انواع استراتژیهائی است که دانشجویان درمقطع کارشناسی مترجمی درهنگام ترجمه شفاهی بکار می برند و اینکه آیا رابطه معنی داری مابین تمرین و تکرار فایل های معتبر صوتی و استفاده ازاستراتژیهای ارتباطی وجود دارد. بدین منظور برای سی و چهار دانشجوی ترم آخرمترجمی زبان انگلیسی اخبار انگلیسی ضبط شده از شبکه سی ان ان در آزمایشگاه زبان پخش شد و عملکرد این دانشجویان بمدت سه هفته ضبط شد و سپس مححق با گوش کردن به فایل های صوتی ضبط شده بر اساس مدل 1977 تارون این استراتژیها را استخراج کرد. درمرحله بعدی از دانشجویان خواسته شد تا در منزل روزانه به فایل های صوتی تافل(آی بی تی) بمدت پنج تا ده دقیقه چهار یا پنج بار در طول هفته بمدت دو ماه گوش کنند. بعد از دو ماه همان اخبار دوباره در آزمایشگاه زبان بمدت سه هفته پخش شد و دوباره عملکرد دانشجویان ضبط شد تا محقق با مقایسه این دو مرحله دریابد که آیا دفعات استفاده شده از استراتژیهای ارتباطی تغییر کرده و آیا گوش کردن به فایل های صوتی معتبر تعداد دفعات استفاده از استراتژی ها را تحت تاثیر قرارداده است. با وجود ناآگاهی از استراتژی های ارتباطی، دانشجویان از آنها در ترجمه شفاهی استفاده کردند. و درنهایت نتایج آماری رابطه معنی داری را مابین تمرین و تکرار فایل های معتبر صوتی و استفاده از استراتژی های ارتباطی نشان داد.