نام پژوهشگر: الهه خجسته

ارزشیابی کیفیت ترجمه داستان گربه چکمه پوش از دیدگاه مدل اول ودینگتون
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  الهه خجسته   سید مسعود مطهری

این تحقیق ذرباره ارزشیابی کیفیت ترجمه داستان گربه چکمه پوش (گروه سنی الف) از دیدگاه مدل اول ودینگتون می باشد.محقق می خواهد بداند رعایت اصول بیان شدخ در مدل اول در ترجمه کمک به داشتن ترجمه ای بهتر می کند یا نه. مترجمان همیشه در مطالعات ترجمه از نبود ارزیابی جامع در رابطه با کیفیت ترجمه رنجمی برند به همین منظور وجود ارزیابی اصولی و مناسب به مترجمان کمک بسیاری می کند. در میان کتابهای ترجمهشدهادبیات کودک از اهمیت بسزایی برخوردار است. تمامی تئوریهای ترجمه در حد نظریه بیان شده اند،بنابراین محقق مذل اول ودینگتون را پیشنهاد می کند.در این کار ترجمه فهرستی و فتحی انتخاب شدندو برای رسیدن به نتیجه ای بهتر و قابل قبول تر دو ترجمه به سه مترجم دیگر برای بررسی داده شد.در آخر براساس نتایج به دست آمده مشخص میشود که ترجمه فهرستی بهتر و قابل قبول تر می باشد،او به متن اصلی وفادارتر بوده است.