نام پژوهشگر: ابراهیم رضوان طلب

ترجمه و تحقیق چهار فصل اول کتاب آیین یهودیت نوشته nicholas de lange
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392
  ابراهیم رضوان طلب   انشاء الله رحمتی

این پایان نامه شامل ترجمه 4 فصل اول از کتاب آیین یهودیت نوشته نیکُلاس دُلنج می باشد. مترجم ضمن بخشی از این کتاب که به شرح زیر می آید مقدمه ای بر آن نوشته است و در مواضع مختلف برای کمک به خواننده با نوشته های زیادی اضافه کرده است. در فصل اول: مطرح می کند که یهودیان افراد پرا کنده هستند و در کشورهای متفاوتی زندگی می کنند. و از حیث عددی اقلیت نا چیزی را در هم? آن کشورها از نظر نژادی متفاوت و گروه بندی های زبانی گوناگون و دارای زمینه های فرهنگی متفاوت هستند ولی با همدیگر پیوند مشترک دارند. فصل دوم: در رابطه با مردم یهود گذشته آنها، قوم یهود (ملت بنی اسرائیل)، اینکه یهودیان در کنار یکدیگر دارای ایمان و عقیده مشترک نیسستند، اما با همدیگر تاریخچه مشترک دارند، چون حس قوی از مبدأ مشترک دارند و درگذشته و سرنوشت خود سهیم و مشترک هستند و همچنین در مورد دشمنان آنها و بخش مهم درباره کشتار دسته جمعی بیان شده است. فصل سوم: در مورد کتاب های یهودیان، منظور اینکه فرهنگ یهودی به لحاظ متنی عمیق می باشد، به خواندن، مطالعه و نوشتن زیاد اهمیت داده می شود و کتاب های دینی و اعتقادی آنها را بیان کرده و در رابطه با نویسندگان کتاب ها و همچنین در باره جشن هایی که به وجود آمدند مطالبی ذکر شده است. فصل چهارم: در ارتباط با مذهب یهود، یهودیت سنّتی و اصلاحات نوین گرا و مدرنیستی و در رابطه با بی خدایی و سکولار و همچنین در مورد عرفان یهودیت و یا کابالا (قبّاله) نیز سخنانی گفته شده است. این کتاب علاوه بر ترجمه دارای مقدمه نیز می باشد که به طرح مسأله و ضرورت کار می پردازد. واژگان کلیدی: دین یهود، زبان، نژاد، کتابهای یهود، اسارت بابلی، یهود به عنوان خدا، عهد عتیق، سرگردانی و آوارگی قوم یهود.