نام پژوهشگر: فاطمه تقوی فرد

بررسی تطبیقی لالایی های ایرانی و فرانسوی از گذر ترجمه
پایان نامه دانشگاه الزهراء علیها السلام - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393
  فاطمه تقوی فرد   محمد رحیم احمدی

قرن هاست که لالایی ها در سرتاسر دنیا کودکان را به خواب شیرین و آرامش دعوت می کنند. هیچ نقطه ای از دنیا نیست که مادرانش به زبان و لهجه خویش و بسته به سنت و فرهنگ، اشعاری آهنگین را در قالب لالایی برای فرزند خود زمزمه نکنند. بی شک لالایی ها بازتابی از ادبیات شفاهی و عامیانه هر سرزمین اند. در این پژوهش، با تکیه بر روش توصیفی تحلیلی سعی کرده ایم لالایی های ایرانی و فرانسوی را مورد بررسی تطبیقی قرار دهیم و به مهم ترین نقاط پیوند و تمایز میان آن ها اشاره کنیم . بدین منظور با تلفیقی از علم ترجمه شناسی و ادبیات تطبیقی ساختار و محتوای لالایی های ایرانی و فرانسوی را مقایسه کردیم. قطعا ترجمه ی ترانه های عامیانه به ویژه لالایی ها، با دشواری هایی همراه می باشد که به آنها پرداخته و تا حد امکان راهکارهایی نیز ارائه داده ایم.