نام پژوهشگر: یوسف غیور

ترجمه کتاب مبانی نشانه شناسی اثر دنیل چندلر
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1393
  یوسف غیور   خلیل قاضی زاده

به طورکلی هدف و مقصود نشانه شناسی، مطالعه نظام های نشانه ای مانند زبان ها، رمزها، نمادها، نشانه های علامتی و مواردی ازاین دست است ... نشانه شناسی یکی از بهترین روش های کارآمدی است که با ایجاد معنی و با «فرایند معنی دار شدن» سروکار دارد. این رویکرد فکری به قلمرو رشته مطالعات ترجمه واردشده است. در نشانه شناسی ما با مفاهیمی چون نشانه، دال، مدلول، متن، بینامتنیت، نماد، نمایه، تصویر، بافت، رمز، رمزگذاری و رمزگشایی و غیره برخورد می کنیم. محققان رشته مطالعات ترجمه بی شک از این مفاهیم در واکاوی های خود بهره می برند.علم نشانه شناسی نمی تواند فقط در انحصار نشانه شناسان قرار گیرد و ارتباط دو رشته بینارشته ای نشانه شناسی و مطالعات ترجمه غیرقابل انکار و درهم آمیخته اند و در کنار هم رازگشای بسیاری از مفاهیم در علوم مختلف دیگر خواهند بود.