نام پژوهشگر: سیدمحمد موسوی بفروئی

ترجمه جلد5 المجانی الحدیثه به همراه بررسی و تبیین جلوه های بیانی و لغوی ازصفحه298-147
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی 1392
  خدیجه اسفندیاری   سیدمحمد موسوی بفروئی

در این پایان نامه با عنوان«ترجمه جلد5 المجانی الحدیثهبه همراه بررسی و تبیین جلوه های بیانی و لغوی ازصفحه298–147» سعی بر آن شده است که در راستای ترجمه کتب عربی و شرح و تفسیر آن، علاوه بر ترجمه متون و واژه های کلیدی به بیان مهم ترین نکات صرفی، نحوی و بلاغی پرداخته شود. آن چه به عنوان نتیجه می توان ذکر کرد این است که کتاب المجانی الحدیثهاز آن جایی که کتابی پایه و اساسی در رشته زبان و ادبیات عربی محسوب می شود، لذا ترجمه این کتاب بهصورت یک مجموعه کامل علاوه بر فهم سریع و آسان متون باعث ایجاد رغبت و شوق بیشتر در میان دانشجویان می شود.