نام پژوهشگر: سمیه گوران نیک بنیاد

بررسی موردی "طوطی و بازرگان" مولوی و ترجمه های انگلیسی آن توسط نیکلسون و ابراهیم قمرد بر اساس نظریه وحید
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت - دانشکده علوم تربیتی و روانشناسی 1393
  سمیه گوران نیک بنیاد   آزاده نعمتی

abstract given the importance of the text’s formal aspects, in addition to its content, poetry presents special challenges to translators. poetry has its own distinctive features that cannot be rendered into another language easily. the translation of poetry into poetry entails preserving the rhyme, figurative language and the general tone of the original. the present study was an attempt to investigate the poetic translation assessment at textual and extra-textual levels