نام پژوهشگر: مجتبی درفش کاویان

ترجمه کتاب "شکم بارگی" ااثر موریل باربری
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1394
  مجتبی درفش کاویان   ندا آتش وحیدی

داستان "شکم بارگی" از مردی می گوید که منتقد غذا بوده و زمانی که داستان را روایت می کند در شرف مرگ است. او مانند مارسل پروست و طعم کیک معروفش که خاطرات را برایش زنده می کند، به دنبال طعم و مزه ای است که قلبش را تحت تأثیر قرار داده. این مرد قدرتمند که باعث رعب و وحشت کسانی است که در امرِ آشپزی آینده شان در دستِ اوست در واقع مورد نفرتِ اطرافیانش است که او را مردی مستبد، خودخواه، خشن و پدر و همسری بی احساس می دانند که به نزدیکانش هم مانند اشیاء با ارزش می نگرد. داستان راویان متعددی دارد که هریک شخصیت هایی متفاوتند: گاه دخترش، گاه سرایدار و حتی فقیری است که در کنار خیابان گدایی می کند. عنوان کتاب در واقع خوانندگانی را به سوی خود جلب می کند که به غذا علاقه مندند و باربری در سرتاسر این داستان هم با مجموعه ی لغاتی بسیار سنگین در میان واژگان زبان فرانسه از غذاها و خوراکی های مختلفی صحبت می کند که این خود نشان دهنده ی مهارت و چیره دستی نگارنده ی است. این کتاب منتقدین بسیاری را وا داشت تا به بررسی و نقد این اثر بپردازند که در سال 2000 بهترین کتاب مربوط به غذا شناخته شد و در سال 2001 نیز برنده ی جایزه ی باکو شد.