Farzaneh Farahzad

Professor, Department of English Translation Studies, Allameh Tabataba'i University, Iran.

[ 1 ] - Promoting Translation Sub-Competences and Identifying the Ranking of Influence among Them

In this two-stage empirical research, the authors attempted to study the impact of promoting translation sub-competences defined by PACTE's Multi-Componential Model for Translation Competence on the promotion of total translation competence as the first stage. The experiment for this purpose was conducted on a group of Iranian undergraduate students comprising of their exposure to a targeted sy...

[ 2 ] - After Translation: Preserving/Disrupting the Concept of Polyphony with Special Focus on Hermeneutics

In modern literature, polyphony is a sort of recital which involves a variety of voices and standpoints. This plurality of independent voices was introduced by the Russian philosopher Mikhail Bakhtin. This study sought to look into how the notion of polyphony based on the character(s)' voices in Faulkner‟s novel entitled The Sound and the Fury </span...

[ 3 ] - The Feasibility and Applicability of Grounded Theory Methodology in Translation Studies: Developing Translator Competence

The development of sociological approach to the study of translation makes it possible for the researchers to adopt different methodology to develop new theoretical formulations and concepts. These formulations are arrived at through the interaction with those being studied through the interpretation of real social world and meanings of the participants involved in the translation/social event....