نام پژوهشگر: سمیه خاشعی ورنامخواستی

برریس مقایسه ای جمله واره های ربطی در متون پزشکی انگلیسی و فارسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  سمیه خاشعی ورنامخواستی   محمد حسن تحریریان

چکیده هدف این تحقیق بررسی ساختار جملات موصولی در متون پزشکی انگلیسی و ترجمه آنها به زبان فارسی می باشد. از این رو مهمترین اهداف تحقیق عبارتند از: 1) بررسی روش های مورد استفاده در ترجمه جملات موصولی در متون پزشکی و 2) بررسی انواع ساختارهای موصولی و مشکلات ترجمه این ساختارها می باشد. بدین منظور سه کتاب پزشکی به زبان انگلیسی به همراه ترجمه انها به زبان فارسی انتخاب گردید. جهت جمع اوری داده های مورد نیاز برای انجام تحقیق جملات انگلیسی شامل جمله واره های موصولی و معادل فارسی انها به طور کاملا تصادفی انتخاب شدند. داده های جمع اوری شده بر اساس مدل نیومارک در ترجمه تجزیه و تحلیل شدند. نتایج نشان می دهد که روش های انتخابی صرفا بر اساس دانش مترجم، سلیقه و وفاداری به زبان مبدا صورت گرفته است. به طور کلی هیچ یک از مترجمان در انتقال تمام جملات ربطی موفق نبوده اند.