نام پژوهشگر: رستم نیشابوری

ترجمه کتاب متن توصیفی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392
  رستم نیشابوری   محمد جواد شکریان

مقوله «توصیف» به عنوان یکی از قدیمی‏ترین مقولات ادبی شناخته می‏شود که قدمت آن به دوران یونان باستان باز می‏گردد و در ادبیات معاصر نیز دارای نقشی پررنگ می‏باشد. علیرغم این گستردگی و قدمت، کمتر مطالعات علمی و تحلیلی در رابطه با پدیده توصیف و متن توصیفی صورت گرفته است. کتاب متن توصیفی تالیف مشترک آقایان ژان-میشل آدام ‏و آندره پتی ژان را می‏توان اولین کتاب تحلیلی در زبان فرانسه از این گونه نام برد. موضوع پایان نامه حاضر ترجمه فصل اول از کتاب متن توصیفی تالیف مشترک آقایان ژان-میشل آدام ‏و آندره پتی ژان می‏باشد. دستمایه اصلی این کتاب تحلیل ساختاری متن توصیفی در تقابل با متن روایی می‏باشد. رهیافت اصلی نویسنده زبان‏شناسی بافتی بوده و با تکیه بر ساختار متنی می‏کوشد تا رویه‏ای واحد از توصیف و متن توصیفی را استخراج نماید. تاریخ‏شناسی توصیف به عنوان محور حرکتی این کتاب در فصل اول می‏باشد. نویسندگان این کتاب بر این باورند که اساسا مقوله توصیف در یونان باستان آمیخته به روایت بوده است و تمییز توصیف از روایت در این آثار کم و بیش دشوار است. در آثار معاصر نیز گاهی دو مقوله توصیف و روایت چنان به هم گره خورده‏اند که قاطعانه نمی‏توان در خصوص ماهیت روایی یا توصیفی آن‏ها اظهار نظر کرد. کلیدواژه‏ها: توصیف، روایت، ادبیات، زبان‏شناسی بافتی، متن توصیفی، ژان میشل آدام، آندره پتی ژان