A filter for syntactically incomparable parallel sentences

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Interpreting Syntactically Ill-Formed Sentences

The paper discusses three different kinds of syntactic ill-formedness: ellipsis, conjunctions, and actual syntactic errors. It is shown how a new grammatical formalism, based on a two-level repr_e sentation of the syntactic knowledge is used to cope with Ill-formed sentences. The basic control struc ture of the parser is briefly sketched; the paper shows that it can be applied without any subst...

متن کامل

Building a Parallel Bilingual Syntactically Annotated Corpus

This paper describes a process of building a bilingual syntactically annotated corpus, the PCEDT (Prague Czech-English Dependency Treebank). The corpus is being created at Charles University, Prague, and the release of this corpus as Linguistic Data Consortium data collection is scheduled for the spring of 2004. The paper discusses important decisions made prior to the start of the project and ...

متن کامل

Grouping Synonymous Sentences from a Parallel Corpus

Abstract Recently, natural language processing researches have focused on data or processing techniques for paraphrasing. Unfortunately, however, we have little data for paraphrasing. There are some research reports on collecting synonymous expressions with parallel corpus, though no suitable corpus for collecting a set of paraphrases is yet available. Therefore, we obtain a few variations of e...

متن کامل

Parallel-Wiki: A Collection of Parallel Sentences Extracted from Wikipedia

Parallel corpora are essential resources for certain Natural Language Processing tasks such as Statistical Machine Translation. However, the existing publically available parallel corpora are specific to limited genres or domains, mostly juridical (e.g. JRC-Acquis) and medical (e.g. EMEA), and there is a lack of such resources for the general domain. This paper addresses this issue and presents...

متن کامل

Aligning Sentences in Parallel Corpora

In this paper we describe a statistical technique for aligning sentences with their translations in two parallel corpora. In addition to certain anchor points that are available in our da.ta, the only information about the sentences that we use for calculating alignments is the number of tokens that they contain. Because we make no use of the lexical details of the sentence, the alignment compu...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Linguistics in the Netherlands 2019

سال: 2019

ISSN: 0929-7332,1569-9919

DOI: 10.1075/avt.00029.kro