Authenticity and The Authentic Enterprise

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Title: Negotiating Authentic Objects and Authentic Selves: beyond the Deconstruction of Authenticity Negotiating Authentic Objects and Authentic Selves: beyond the Deconstruction of Authenticity Negotiating Authentic Selves and Authentic Objects – the Case of Hilton of Cadboll

Our understanding of authenticity in the material world is characterised by a problematic dichotomy between materialist and constructivist perspectives. Neither explains why people find the issue of authenticity so compelling, nor how it is experienced and negotiated in practice. There is strong evidence supporting the view that prevailing materialist approaches to authenticity are a product of...

متن کامل

The Authentic Personality: A Theoretical and Empirical Conceptualization and the Development of the Authenticity Scale

This article describes the development of a measure of dispositional authenticity and tests whether authenticity is related to well-being, as predicted by several counseling psychology perspectives. Scales were designed to measure a tripartite conception of authenticity, comprising self-alienation, authentic living, and accepting external influence, which was supported with exploratory factor a...

متن کامل

Authentic or not? A Case Study on the Role of Authenticity in English Language Teaching in Iran

The present article arises from a three-year cross sectional investigation into English Language Teaching (ELT) in secondary schools in Iran and the role of Communicative Pedagogy within this. The study has examined the extent of communicative pedagogy within the Iranian national ELT curriculum, the ELT programme and to some extent the English language coursebooks used in secondary schools. Wha...

متن کامل

‏‎thematization strategies, textual authenticity, and comprehensibility‎‏

‏‎the investigation would certainly offer implications for translation, where the translators mostly adhere to only the ideational meaning of the sl text neglecting its textual meaning, a practice which mostly leads to target language texts which have lower readability(compared with their source language counterparts) due to their displaced thematization strategies.‎‏

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of Communication Management

سال: 2010

ISSN: 1363-254X

DOI: 10.1108/jcom.2010.30714caa.003