Language Model Adaptation Using Machine-Translated Text for Resource-Deficient Languages

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Language Model Adaptation Using Machine-Translated Text for Resource-Deficient Languages

Text corpus size is an important issue when building a language model (LM). This is a particularly important issue for languages where little data is available. This paper introduces an LM adaptation technique to improve an LM built using a small amount of task-dependent text with the help of a machine-translated text corpus. Icelandic speech recognition experiments were performed using data, m...

متن کامل

Language model adaptation for resource deficient languages using translated data

Text corpus size is an important issue when building a language model (LM). This is a particularly important issue for languages where little data is available. This paper introduces a technique to improve a LM built using a small amount of task dependent text with the help of a machine-translated text corpus. Perplexity experiments were performed using data, machine translated (MT) from Englis...

متن کامل

Improving Statistical Machine Translation for a Resource-Poor Language Using Related Resource-Rich Languages

We propose a novel language-independent approach for improving machine translation for resource-poor languages by exploiting their similarity to resource-rich ones. More precisely, we improve the translation from a resource-poor source language X1 into a resourcerich language Y given a bi-text containing a limited number of parallel sentences for X1-Y and a larger bi-text for X2-Y for some reso...

متن کامل

Source Language Adaptation for Resource-Poor Machine Translation

We propose a novel, language-independent approach for improving machine translation from a resource-poor language to X by adapting a large bi-text for a related resource-rich language and X (the same target language). We assume a small bi-text for the resourcepoor language to X pair, which we use to learn word-level and phrase-level paraphrases and cross-lingual morphological variants between t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: EURASIP Journal on Audio, Speech, and Music Processing

سال: 2008

ISSN: 1687-4714,1687-4722

DOI: 10.1155/2008/573832