ShowMeHow: Translating User Interface Instructions Between Similar Applications
نویسندگان
چکیده
Many people learn how to use complex authoring applications through tutorials. However, user interfaces for authoring tools differ between versions, platforms, and competing products, limiting the utility of tutorials. Our goal is to make tutorials more useful by enabling users to repurpose tutorials between similar applications. We introduce UI translation interfaces which enable users to locate commands in one application using the interface language of another application. Our end-user tool, ShowMeHow, demonstrates two interaction techniques to accomplish translations: 1) direct manipulation of interface façades and 2) text search for commands using the vocabulary of another application. We discuss tools needed to construct the translation maps that enable these techniques. An initial study (n=12) shows that users can locate unfamiliar commands twice as fast with interface façades. A second study shows that ShowMeHow enables users to work through tutorials written for one application in another application. ACM Classification: H5.2 [Information interfaces and presentation]: User Interfaces. Graphical user interfaces. General terms: Design, Human Factors, Documentation
منابع مشابه
User Interface Design in Mobile Educational Applications
Introduction: User interfaces are a crucial factor in ensuring the success of mobile applications. Mobile Educational Applications not only provide flexibility in learning, but also allow learners to learn at any time and any place. The purpose of this article is to investigate the effective factors affecting the design of the user interface in mobile educational applications. Methods: Quantita...
متن کاملEvaluation of graphical user interfaces for augmented reality based manual assembly support
Augmented reality (AR) technology is advancing rapidly and promises benefits to a wide variety of applications—including manual assembly and maintenance tasks. This thesis addresses the design of user interfaces for AR applications, focusing specifically on information presentation interface elements for assembly tasks. A framework was developed and utilized to understand and classify these ele...
متن کاملبررسی میزان رعایت معیارهای ارزیابی رابط کاربر در صفحات وب فارسی کتابخانههای دیجیتالی خودساخته و خریداری شده در ایران
Purpose: Concerning digital libraries, interaction between user and system is among major issues for using library software. Therefore, finding appropriate software for this purpose is of high importance. This study aims to evaluate and analyze the criteria related to user interface in Farsi web pages of self-made and purchased digital libraries in Iran. Methodology: This is an applied and eva...
متن کاملCompiler correctness and the translation of logics
The first subject one thinks of, when one hears ‘translating’, probably is translating from one natural language to another (e.g. Chinese into English). Some readers might next think about translations between logics. But there are many more context where translating occurs. Frequent use of translations is made in computers: many different languages are used, and automatic translating between s...
متن کاملHuman Factors Engineering as the Methodological Babel Fish: Translating User Needs into Software Design
The aim of this paper is to show, by way of two case studies, the value of including Human Factors in interaction and interface design specification. It is argued that Human Factors offers and unique and useful perspective and contributes positively to design. Human Factors sits between subject matter experts and software engineers, translating user requirements though the applications of theor...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2011