Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT

نویسندگان

  • Chris Quirk
  • Arul Menezes
  • Colin Cherry
چکیده

We describe a novel approach to statistical machine translation that combines syntactic information in the source language with recent advances in phrasal translation. This method requires a source-language dependency parser, target language word segmentation and an unsupervised word alignment component. We align a parallel corpus, project the source dependency parse onto the target sentence, extract dependency treelet translation pairs, and train a tree-based ordering model. We describe an efficient decoder and show that using these treebased models in combination with conventional SMT models provides a promising approach that incorporates the power of phrasal SMT with the linguistic generality available in a parser.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Dependency Tree Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT

We describe a novel approach to statistical machine translation that combines syntactic information in the source language with recent advances in phrasal translation. We depend on a source-language dependency parser and a word-aligned parallel corpus. The only target language resource assumed is a word breaker. These are used to produce treelet (“phrase”) translation pairs as well as several m...

متن کامل

Microsoft Research Treelet Translation System: Meeting Of The North American Association For Computational Linguistics 2006 Europarl Evaluation

The Microsoft Research translation system is a syntactically informed phrasal SMT system that uses a phrase translation model based on dependency treelets and a global reordering model based on the source dependency tree. These models are combined with several other knowledge sources in a log-linear manner. The weights of the individual components in the loglinear model are set by an automatic ...

متن کامل

Microsoft Research Treelet Translation System: NAACL 2006 Europarl Evaluation

The Microsoft Research translation system is a syntactically informed phrasal SMT system that uses a phrase translation model based on dependency treelets and a global reordering model based on the source dependency tree. These models are combined with several other knowledge sources in a log-linear manner. The weights of the individual components in the loglinear model are set by an automatic ...

متن کامل

Using Dependency Order Templates to Improve Generality in Translation

Today's statistical machine translation systems generalize poorly to new domains. Even small shifts can cause precipitous drops in translation quality. Phrasal systems rely heavily, for both reordering and contextual translation, on long phrases that simply fail to match outof-domain text. Hierarchical systems attempt to generalize these phrases but their learned rules are subject to severe con...

متن کامل

Phrase-Based SMT with Shallow Tree-Phrases

In this article, we present a translation system which builds translations by gluing together Tree-Phrases, i.e. associations between simple syntactic dependency treelets in a source language and their corresponding phrases in a target language. The Tree-Phrases we use in this study are syntactically informed and present the advantage of gathering source and target material whose words do not h...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005