Towards Multilingual Protocol Generation For Spontaneous Speech Dialogues

نویسندگان

  • Jan Alexandersson
  • Peter Poller
چکیده

: This paper presents a novel multi-lingual progress protocol generation module. The module is used within the speech-to--speech translation system VERBMOBIL. The task of the protocol is to give the dialogue partners a brief description of the content of their dialogue. We utilize an .abstract representation describing, for instance, thematic information and dialogue acts of the dialogue utterances. From this representation we generate simplified paraphrases of the individual turns of the dialogue which together make up the protocol. Instead of writing completely new software, the protocol generation component is almost exclusively composed of already existing modules in the system which are extended by planning and formatting routines for protocol formulations. We describe how the abstract information is extracted from user utterances in different languages and how the abstract thematic representation is used to generate a protocol in one specific language. Future directions are given. 1 I n t r o d u c t i o n VERBMOBIL is a research project aiming at a Speech-To-Speech translation system for Face-toFace dialogues [Bub and Schwinn 1996, Bub, Wahlster, and Waibel 1997, Wahlster 1993]. In its first phase (1993 1996), a bilingual (English-German) system for t ime scheduling negotiation dialogues was developed. For its current second phase (1997 -2000) , a third language, Japanese, has been incorporated. Additionally, more than two people should be able to participate in the dialogue, a sett ing we call multi-party. For the second phase, a novel system feature is currently under development protocol generation. The idea is to provide the user(s ) with three kinds of protocols: P r o g r e s s P r o t o c o l The most salient parts of the dialogue are summarized. R e s u l t P r o t o c o l The result of the negotiation is summarized. S t a t u s P r o t o c o l The current status of the negotiation is summarized. The first two are generated after the dialogue is finished. For the result protocol, a summarization of the goal reached in the negotiation is generated. The progress protocol serves as a simplified recapitulation of the progress of the dialogue, whereas the status protocol will, o n demand, be generated during the ongoing dialogue. Its task is to deliver a brief description of the current status of the dialogue. All protocols must be generated in all three languages, pu t t ing extra requests on the protocol generation component; particularly, being as language independent as possible. In this paper we focus on the first of the protocol types listed above the progress protocol. "The research within VBRBMOBIL presented here is funded by the German Ministry of Research and Technology under grant 01IV101K/1. The authors would like to thank Amy Demeisi, Michael Kipp, Norbert Reithinger and the anonymous reviewers for comments on earlier drafts on this paper.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Multilingual Generation for Translation in Speech-to-Speech Dialogues and its Realization in Verbmobil

This paper presents the generation module of the speech-to-speech dialogue translation system Verbmobil. Spontaneous speech, large multilingual vocabulary, difficulty of the translation task, robustness and real-time constraints make the design of such a module very challenging. In order to overcome these difficulties, we have developed a system based on a general kernel and the declarativity o...

متن کامل

From multilingual multimodal spoken language acquisition towards on-line assistance to intermittent human interpreting: SIM*, a versatile environment for SLP

We present and discuss SIM*, a versatile multiplatform simulation environment for Speech MT. Based on a Wizard of Oz scheme, it is firstly intended for supporting and collecting multimodal bilingual spontaneous spoken dialogues through the Internet, in order to later build annotated multimodal multilingual speech corpora, on taskoriented subdomains. Current prototyping investigates a symmetrica...

متن کامل

Towards Multilingual Protocol Generation For Spontaneous Speech Dialogues

: This paper presents a novel multi-lingual progress protocol generation module. The module is used within the speech-to--speech translation system VERBMOBIL. The task of the protocol is to give the dialogue partners a brief description of the content of their dialogue. We utilize an .abstract representation describing, for instance, thematic information and dialogue acts of the dialogue uttera...

متن کامل

Discourse Processing of Dialogues with Multiple Threads

In this paper we will present our ongoing work on a plan-based discourse processor developed in the context of the Enthusiast Spanish to English translation system as part of the JANUS multilingual speech-to-speech translation system. We will demonstrate that theories of discourse which postulate a strict tree structure of discourse on either the intentional or attentional level are not totally...

متن کامل

Jaspis^2 - an architecture for supporting distributed spoken dialogues

In this paper, we introduce an architecture for a new generation of speech applications. The presented architecture is based on our previous work with multilingual speech applications and extends it by introducing support for synchronized distributed dialogues, which is needed in emerging application areas, such as mobile and ubiquitous computing. The architecture supports coordinated distribut...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1998