Expectations of Word Sense in Parallel Corpora
نویسندگان
چکیده
Given a parallel corpus, if two distinct words in language A, a1 and a2, are aligned to the same word b1 in language B, then this might signal that b1 is polysemous, or it might signal a1 and a2 are synonyms. Both assumptions with successful work have been put forward in the literature. We investigate these assumptions, along with other questions of word sense, by looking at sampled parallel sentences containing tokens of the same type in English, asking how often they mean the same thing when they are: 1. aligned to the same foreign type; and 2. aligned to different foreign types. Results for French-English and Chinese-English parallel corpora show similar behavior: Synonymy is only very weakly the more prevalent scenario, where both cases regularly occur.
منابع مشابه
Word Sense Disambiguation: A Case Study on the Granularity of Sense Distinctions
The paper presents a method for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora. The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and is supported by a lexical ontology made of aligned wordnets for the languages in the corpora. The wordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principle...
متن کاملMultiple Sense Inventories and Test-bed Corpora
Comparing performances of word sense disambiguation systems is a very difficult evaluation task when different sense inventories are used and, even more difficult when the sense distinctions are not of the same granularity. The paper substantiates this statement by briefly presenting a system for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora. The method relies on word alignment, wor...
متن کامل6 Unsupervised corpus - based methods for WSD
This chapter focuses on unsupervised corpus-based methods of word sense discrimination that are knowledge-lean, and do not rely on external knowledge sources such as machine readable dictionaries, concept hierarchies, or sense-tagged text. They do not assign sense tags to words; rather, they discriminate among word meanings based on information found in unannotated corpora. This chapter reviews...
متن کامل6 Unsupervised Corpus - Based Methods for WSD 6 . 1
This chapter focuses on unsupervised corpus-based methods of word sense discrimination that are knowledge-lean, and do not rely on external knowledge sources such as machine readable dictionaries, concept hierarchies, or sense-tagged text. They do not assign sense tags to words; rather, they discriminate among word meanings based on information found in unannotated corpora. This chapter reviews...
متن کاملNatServer: A Client-Server Architecture for building Parallel Corpora applications
Parallel corpora are important resources for most Natural Language processing tasks. From the common applications, like machine translation, to the usually mono-lingual tasks as paraphrase detection and word sense disambiguation, most researchers are using massive parallel corpora. Thus, the availability of an efficient way to manage them is very important. This paper presents a ClientServer ar...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012