Integrating "Free" Word Order Syntax and Information Structure

نویسنده

  • Beryl Hoffman
چکیده

Multiset-CCG is a combinatory categorial formalism that can capture the syntax and interpretation of "free" word order in languages such as Turkish. The formalism compositionally derives the predicate-argument structure and the information structure (e.g. topic, focus) of a sentence, and uniformly handles word order variation among arguments and adjuncts within a clause, as well as in complex clauses and across clause boundaries.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Iranian Advanced EFL Learners’ Awareness and the Use of Marked Word Order: Discourse-pragmatically Motivated Variations

The present investigation was designed to study the production and comprehension of specific means for information highlighted by advanced Iranian learners of English as a Foreign Language. The study focused on the discourse-pragmatically motivated variations of the basic word order such as inversion, pre-posing, it- and Wh-clefts. After taking the Nelson test, a homogeneous group was settled. ...

متن کامل

Information Structure and Minimal Recursion Semantics

Comparing English and Finnish, and simplifying a complex issue very much, we can say that English has fixed word order and Finnish has free word order. Syntactic theories such as HPSG (Sag and Wasow, 1999) have provided relatively successful descriptions of English, using a phrase structure approach to capture generalizations about fixed word order. Software tools such as LKB (Copestake, 2000) ...

متن کامل

Generating Context Appropriate Word Orders in Turkish

Turkish, like Finnish, German, Hindi, Japanese, and Korean, has considerably freer word order than English. In these languages, word order variation is used to convey distinctions in meaning that are not generally captured in the semantic representations that have been developed for English, although these distinctions are also present-in somewhat less obvious ways in English. In the next secti...

متن کامل

Learning to Transform and Select Elementary Trees for Improved Syntax-based Machine Translations

We propose a novel technique of learning how to transform the source parse trees to improve the translation qualities of syntax-based translation models using synchronous context-free grammars. We transform the source tree phrasal structure into a set of simpler structures, expose such decisions to the decoding process, and find the least expensive transformation operation to better model word ...

متن کامل

Syntactic concordancing and multi-word expression detection

Concordancers are tools that display the contexts of a given word in a corpus. Also called key word in context (KWIC), these tools are nowadays indispensable in the work of lexicographers, linguists, and translators. We present an enhanced type of concordancer that integrates syntactic information on sentence structure as well as statistical information on word cooccurrence in order to detect a...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1995