MANY improvements for WMT'11
نویسنده
چکیده
This paper describes the development operated into MANY for the 2011 WMT system combination evaluation campaign. Hypotheses from French/English and En-glish/French MT systems were combined with a new version of MANY, an open source system combination software based on confusion networks decoding currently developed at LIUM. MANY has been updated in order to optimize decoder parameters with MERT, which proves to find better weights. The system combination yielded significant improvements in BLEU score when applied on system combination data from two languages.
منابع مشابه
Description of the JHU System Combination Scheme for WMT 2011
This paper describes the JHU system combination scheme used in WMT-11. The JHU system combination is based on confusion network alignment, and inherited the framework developed by (Karakos et al., 2008). We improved our core system combination algorithm by making use of TER-plus, which was originally designed for string alignment, for alignment of confusion networks. Experimental results on Fre...
متن کاملMANY: Open Source MT System Combination at WMT'10
LIUM participated in the System Combination task of the Fifth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2010). Hypotheses from 5 French/English MT systems were combined with MANY, an open source system combination software based on confusion networks currently developed at LIUM. The system combination yielded significant improvements in BLEU score when applied on WMT'09 data. The same be...
متن کاملEdinburgh Neural Machine Translation Systems for WMT 16
We participated in the WMT 2016 shared news translation task by building neural translation systems for four language pairs, each trained in both directions: English↔Czech, English↔German, English↔Romanian and English↔Russian. Our systems are based on an attentional encoder-decoder, using BPE subword segmentation for open-vocabulary translation with a fixed vocabulary. We experimented with usin...
متن کاملEdinburgh's Submission to all Tracks of the WMT 2009 Shared Task with Reordering and Speed Improvements to Moses
Edinburgh University participated in the WMT 2009 shared task using the Moses phrase-based statistical machine translation decoder, building systems for all language pairs. The system configuration was identical for all language pairs (with a few additional components for the GermanEnglish language pairs). This paper describes the configuration of the systems, plus novel contributions to Moses ...
متن کاملXMU Neural Machine Translation Systems for WMT 17
This paper describes the Neural Machine Translation systems of Xiamen University for the translation tasks of WMT 17. Our systems are based on the Encoder-Decoder framework with attention. We participated in three directions of shared news translation tasks: English→German and Chinese↔English. We experimented with deep architectures, different segmentation models, synthetic training data and ta...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2011