Ideational Grammatical Metaphor in Merry Shelly’s Frankenstein and its Cinematic Adaptation

نویسندگان

  • Nasser Ghafoori
  • Sholeh Seyedvalilu
چکیده مقاله:

Within Systemic Functional Linguistics, Grammatical Metaphor (GM) is a meaning-making resource lying at the experiential level that extends the meaning potential through cross-stratal re-mappings between the grammar and the semantics, boiling down, in one of its manifestations to expressing something that should have been a process (verb) in terms of a thing (noun). This study is an attempt at seeing how the frequency of GM used in the novel ‘Frankenstein’ written by Mary Shelly plays out in its cinematic adaptation. It is an attempt at investigating possible differences in the use of GM in the novel as a type of literary prose fiction and in one of its cinematic adaptations, the respective frequencies, along with what implications these differences carry in terms of generic features and functions of GM. In the 4200-word corpus analyzed for the movie adaptation, there were 70 instances of GM emerging upon analysis. In the 4200-word purposively sampled excerpt of the novel, there were above 330 instances of GM emerging. So the frequency of instances of GM in the written version was much more than that in the cinematic adaptation. This significant difference carries many possible cognitive, semantic, discursive, generic and textual implications. A number of pedagogical implications accrue to this research, such as increasing the knowledge of teachers and English language instructors with regard to the role of GM in making metaphorical forms in different texts, increasing knowledge of how to approach the teaching of the skill of reading and writing in upper-intermediate and intermediate classes, deeper critical reading abilities for learners, etc. 

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Comparative Study of Ideational Grammatical Metaphor in Scientific and Political Texts

Language, science and politics go together and learning these genres is to learn a language created for codifying, extending and transmitting scientific and political knowledge. Grammatical metaphor is divided into two broad areas: ideational and interpersonal.This paper focuses on the first type i.e. Ideational Grammatical Metaphor (IGM), which includes process types and nominalization.  The m...

متن کامل

A Study of Ideational Grammatical Metaphor in Health Texts of English Newspapers

Systemic functional grammar constructs a grammar for the purpose of text analysis to investigate how grammar is used as a means of making meaning. Grammatical metaphor is one of the language phenomena introduced by Halliday (2004) in the framework of functional grammar. The present work focuses on the application of Halliday’s metafunctional framework in health texts of English newspapers. The ...

متن کامل

a comparative study of ideational grammatical metaphor in scientific and political texts

language, science and politics go together and learning these genres is to learn a language created for codifying, extending and transmitting scientific and political knowledge. grammatical metaphor is divided into two broad areas: ideational and interpersonal.this paper focuses on the first type i.e. ideational grammatical metaphor (igm), which includes process types and nominalization.  the m...

متن کامل

The Dual Meaning Potential of Prepositional Grammatical Metaphor in Prose Fiction

From a Systemic Functional perspective, Grammatical Metaphor (GM) as is taken to be a chief driving force in the discourse of different genres, an important adult language machinery for ideational meanings to be semantically cross-mapped and realized through a different form in the stratum of the lexico-grammar, in order to convey changed meanings and tinker with the discursive flow and develop...

متن کامل

Finding Translation Equivalents: An Application Of Grammatical Metaphor

In this paper I describe how a significant class of cases that would involve (possibly complex) structural transfer in nmchine translation can be handled avoiding transfer. This is achieved by applying a semantic organization developed for monolingual text generation that is sufficiently abstract to remain invariant, within theoretically specifiable limits, across different languages. The furth...

متن کامل

Metaphor and Its Textual Functions

Metaphor is, in essence, mapping from the target domain to the source domain; from the familiar and concrete to the unfamiliar and abstract. When this happens, the entailments of metaphors as well as the contextual information will be integrated into texts and hence form coherent texts. Thus, it is accessible for us to explore discourse cohesion and coherence from the point view of conceptual m...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 9  شماره 19

صفحات  141- 160

تاریخ انتشار 2016-11-01

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023