نتایج جستجو برای: الامثال العربیه
تعداد نتایج: 245 فیلتر نتایج به سال:
چکیده گرچه از چاپ اولیه کتاب، بیش از 40 سال میگذرد اما در بین کتب فقهاللغه از اهمیت بالایی برخوردار است. با توجهبه سرفصلهای مشترک در اغلب کتابهای این حوزه آنچه جایگاه اثر را تقویت میکند جامعیت و تحلیل علمی و پرهیز از نقل و روایت محض است؛ هرچند کتابهای دیگری نیز بعد از این کتاب به چاپ رسیدهاند ولی جایگاه و مشخصه علمی کتاب رمضان عبدالتواب را نداشتهاند. حمیدرضا شیخی سال 1367 ش ترجمهای از...
ان الغایة من هذا التحقیق هی مناقشة الأسباب المؤثرة فی مدی تعلم اللغة العربیة بین طلبة جامعة «بیام نور» لمحافظة «جهارمحال بختیاری» فی العام الدارسی «89-90». ان الطریقة البحث فی هذا التحقیق هی الطریقة التجربیة و لقد استعمل من طریقة آلیة لجمع المعلومات. إنّ الجمعیة الإحصائیة التی نطلبها فی تحقیقنا هذا یشمل 2205 نسمة من طلبة جامعة «بیام نور» لحافظة جهارمحال بختیاری الذین اشتغلو بالدراسة فی فروع «اله...
من انعم النظر فی الادب الجاهلی نظره ایجابیه لرای ان فی الادب الجاهلی جماعه من الشعراء و الخطباء الذین عبر و اعن المعاییر الاخلاقیه الحسنه و حذرو الناس من الرذائل و المفاسد کما نری هذه الظاهره فی جمع غفیر من الشعراء و الخطباء الجاهلیین بعباره اخری ان ما نظمه السموال بن عادیا و عروه ین الورد و لقیط ین یعمر خیر دلیل یهدی الناس الی اکتساب الخیر و الفضیله و یبعدهم عن التمسک بالرذائل فان الخطباء مثل ...
زبانها از نظر قدرت و ضعف و رسایی و نارسایی در بیان مطلب درجات مختلفی دارند که قویترین یا از جمله قویترین آنها زبان عربی (العربیه الفصحی) است؛ بهبرکت تحقیقات و کارهای زیادی که مسلمانان از همه اقوام (مخصوصاً ایرانیان) در طول قرنها به انگیزه دینی در مورد آن انجام دادهاند! با وجود این، تعدادی از ساختارهای جمله و عبارت در زبان فارسی بسیار رساتر و قویتر است نسبت به آنچه مربوط به زبان عربی است ک...
هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری های ترجمه به شمار می رود. رساله حاضر با ترجمه قسمت «باء، تاء، ...، زاء» از کتاب «معجم التعبیر الاصطلاحی فی العربیه المعاصره» تألیف دکتر محمد محمد داود که در سال 2003 منتشر گردیده است، ...
رسانه ها ابزار تولید و القای معانی و ایستارهایند. از راه رسانه ها، ایدئولوژی های سیاسی پرورده، منتقل و در ناخودآگاه فردی و جمعی افراد نهادینه و تثبیت می شوند. منطقة خاورمیانه، به ویژه بخش عربی آن، ساختاری ایدئولوژیک دارد. این ساختار ایدئولوژیک، استوار بر بهره گیری از رسانه های گروهی، به منزلة ابزاری برای تولید، بازتولید و القای انگاره هاست. اساس این کاربست رسانه ای، بازتولید سیطرۀ این نظام های ...
چکیده گرچه از چاپ اولیه کتاب، بیش از 40 سال میگذرد اما در بین کتب فقه اللغه از اهمیت بالایی برخوردار است. با توجه به سرفصل های مشترک در اغلب کتاب های این حوزه آنچه جایگاه اثر را تقویت میکند جامعیت و تحلیل علمی و پرهیز از نقل و روایت محض است؛ هرچند کتاب های دیگری نیز بعد از این کتاب به چاپ رسیدهاند ولی جایگاه و مشخصه علمی کتاب رمضان عبدالتواب را نداشتهاند. حمیدرضا شیخی سال 1367 ش ترجمهای از...
هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری های ترجمه به شمار می رود. تعبیرهای اصطلاحی مجموعه کلماتی است که معنای آن غیر از معنای لغوی تک تک کلمات تشکیل دهنده آن باشد. این معنای تعبیر با اتفاق نظر اهل آن زبان به وجود می آید. رسا...
چکیده هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری های ترجمه به شمار می رود. رساله حاضر با ترجمه قسمت «الف» از کتاب «معجم التعبیر الاصطلاحی فی العربیه المعاصره» تألیف دکتر محمد محمد داود که در سال 2003، منتشر گردیده است، و با مع...
0
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید