نتایج جستجو برای: ترجمه ماشینی ترکیبی
تعداد نتایج: 32994 فیلتر نتایج به سال:
پیشرفت های سریع در طیف سنجی جرمی نمونه های بیولوژیک این حوزه را به عنوان بستری قدرتمند جهت تشخیص بیماری ها و اکتشاف نشانگرهای حیاتی معرفی کرده است. در عین حال مشکل ابعاد بالای فضای دادگان ود رمقابل تعداد اندک نمونه ها در مجموعه دادگان پروتئینی سرطان، گرایش این حوزه به سمت استراتژی های داده کاوی را بیشرت کرده است. یادگیری ماشینی و یا به عبارتی استخراج اتوماتیک یک مدل پیشگو از مجموعه تعلیم، قلب ی...
در تحقیق حاضر از دسته بندی عوامل و عناصر فرهنگی از دیدگاه نیومارک (1988) به منظور بررسی و تحلیل عناصر فرهنگی در ترجمة کریم امامی از رمان گتسبی بزرگ نوشتة اسکات فیتز جرالد استفاده شده است. نگارنده ابتدا اقدام به طبقه بندی شخصیت های اصلی داستان و سپس استخراج عناصر فرهنگی مربوط به هر شخصیت نموده است تا میزان موفقیت مترجم در برگردان آنها بر اساس طبقه بندی نیو مارک مورد ارزیابی قرار گیرد. نتایج بدست...
یکی از مسائل مهم جهت ترجمه ای دقیق و با کیفیت بالا، رفع ابهام معنایی کلمات است. ابهام معنایی اشاره به حالتی دارد که یک کلمه بیش از یک معنی داشته باشد. این نوع چند معنایی برای سیستمهای مترجم ماشینی چالشی بزرگ به شمار می آید. در این تحقیق برآنیم تا با یکی از روش های یادگیری بانظارت، معنی درست کلمه ی مبهم را در متن تشخیص دهیم. به این منظور با استفاده از الگوریتم knn متون مورد بررسی را کلاس بندی می...
به منظور بررسی وضعیت مکانیزاسیون کشاورزی و ارائه راهکارهای مناسب در شهرستان ایذه (بخش مرکزی) طی سالهای 1377-78 همه دهستانهای این بخش (حومه، هلایجان، سوسن و مرغا) در سطحی معادل دوازده هزار هکتار مورد مطالعه قرار گرفتند از هر دهستان با توجه به وسعت و سطح زیر کشت حدود 10 تا 17 روستا به طور تصادفی به عنوان نمونه انتخاب شد و پراکنش سطح زیر کشت و نوع محصولات و وضعیت ماشینهای کشاورزی موجود و سایر مسائ...
ایمیل ناخواسته یا هرزنامه یکی از مشکلات جدی کاربران در مکاتبات الکترونیکی است. پایین آمدن راندمان کاری، اشغال فضای دیسک و حملات جعل هویت، بعضی ازپیامدهای هرزنامه می باشد. 90% حجم ایمیل های مبادله شده را هرزنامه ها تشکیل می دهند. همزمان با پیدایش هرزنامه، محققین نیز روش هایی برای برخورد با این پدیده معرفی نموده اند. تنوع روش های پیشنهادی بسیار زیاد است، از تکنیک های ساده مبتنی بر قوانین گرفته تا...
غزالا همایندها را به صورت ترکیبی از دو یا چند واژه که همواره در متون مختلف زبان ها همراه با هم می آیند تعریف می نماید. از دیدگاه او روند رو به رشد میل به ترجمه ی همایندها در مطالعات ترجمه، به دلیل اهمیت آنها در انسجام ساختار زبان است. این پایان نامه اساسا به ترجمه ی همایندها منحصر شده است. هدف آن بررسی کاربرد راهکارهای غزالا در مورد ترجمه ی همایندها از انگلیسی به فارسی است. هدف دیگر آن یافتن پر...
نظام ترجمة ماشینی فعالیتی چند بُعدی است، که در چند حیطه مبتنی بر ابتکار عمل و قدرت حل مسئله است. در این مهارت از برخی دانش های بین رشته ای نیز استفاده فراوانی می شود. ترفندهای هوش مصنوعی با بکارگیری اصول ریاضی، آمار و منطق، قالب مناسبی از زبان را که مناسب برنامه نویسی و انتقال به ماشین است، فراهم می آورد. در کشور ما این فعالیت دیر شروع شد و اکنون نیز دارای حرکت منسجمی نیست، برای پیشرفت در حیطة ت...
پنبه بهعنوان یک محصول استراتژیک به دلیل داشتن روغن، پروتئین و الیاف، نقش مهمی در برآورده کردن نیازهای غذایی و پوشاکی انسان دارد. موسسه تحقیقات پنبه کشور پس از سالها تحقیق، ارقام پنبه مناسب کشت مناطق مختلف پنبه کاری را در ایران معرفی کرده است. از طرف دیگر، به دلیل هزینه زیاد تولید پنبه (به علت بالا بودن تعداد روز کارگر مورد نیاز) بکارگیری ماشینهای برداشت پنبه مورد توجه اکثر کشاورزان قرار دارد...
توسعه برداشت مکانیزه بهعنوان یکی از راهکارهای اصلی برای کاهش 30 درصدی هزینهها میتواند قدرت رقابت محصول پنبه را بالا برده و سبب حفظ این محصول در کشور گردد. برای برداشت ماشینی پنبه لازم است که قبل از برداشت از محلولهای برگ ریز استفاده گردد تا محصول برداشت شده تمیز و با کیفیت باشد. به منظور بررسی اثر زمان پاشش برگریز و سرعت پیشروی ماشین برداشت وشچین پنبه بر کارکرد ماشین، آزمایشی در سال زراع...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید