نتایج جستجو برای: زبان های خارجی

تعداد نتایج: 497073  

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
غلامرضا کیانی دانشیار گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشکدة علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران سید ایمان موسوی دانشجوی دکتری گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشکدة علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران رضا غفارثمر استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشکدة علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

بی میلی دانشجویان به برقراری ارتباط در یک زبان خارجی که به معنی گرایش به اجتناب از مکالمه شفاهی است، یکی از اصلی ترین معضلات معلمان زبان است؛ به طوری که اگر منشأ این بی میلی مشخص شود، معلمان زبان می توانند تصمیمات بهتری درباره کمک به زبان آموزانی بگیرند که در برقراری ارتباط کم میل به نظر می آیند و معمولاً در تعاملات مشارکت نمی کنند. با این حال میزان این بی میلی در افراد متفاوت یکسان نیست و ممکن ...

Journal: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
رضا ناظمیان استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه طباطبائی زهره قربانی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه طباطبائی

زبان مطبوعات سپر دفاعی زبان عربی معیار است، به این معنا که ساخت های واژگانی و بافت های نحوی جدیدی که از رهگذر ترجمه از زبان های خارجی به زبان عربی وارد می شوند، ابتدا در زبان مطبوعات مطرح می شوند و پس از پذیرش مطبوعاتی و رسانه ای به زبان عربی معیار راه پیدا می کنند. این مقاله در پی آن است تا با بر شمردن آن بافت ها به تقاوت های ساختاری این زبان با زبان عربی معیار اشاره کند و تأثیری را که می توان...

سید حسن زهرایی شهناز محمدزاده یاغچی

رابطة تعاملی بین رسانه های جمعی و زندگی اجتماعی‘ اعضای جامعه را مدام با مسائل فرهنگی روبرو می سازد. زبان یکی از لایه های مهم محیط پیرامونی انسان است و از این رابطه دو سویه با رسانه های جمعی ‘ تأثیر می پذیرد . در حال حاضر زبان ادبی روسی با تحولات عمیقی روبرو می باشد. ما شاهد استفاده گسترده از کلمات عامیانه‘ عبارت های نا آشنا و کلمات خارجی به خصوص انگلیسی در زبان معاصر روسی هستیم. تمام بخش های زب...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
nadia ali el sayed ibrahim saïd دانشیار آموزش زبان فرانسه ، دانشکده کفر الشیخ مصر agnès salinas دانشیار دانشگاه کاین نورماندی

روند تدریس/ یادگیری مهارتهای شفاهی در زبان فرانسه، توسط عرب­زبانان به معنای تصاحب یک سیستم لغوی، دستوری، آواشناختی کاملا متفاوت از زبان مادری می­باشد . این تصاحب، وابسته به نقاط شباهت و تفاوت بین این دو زبان (بیگانه و مادری)، می­تواند باعث تسهیل (انتقال مثبت) و یا باعث ایجاد مانع (ترکیب) شود. هدف از این مقاله بررسی تفاوتهای لغوی، دستوری، آواشناختی بین زبان فرانسه و زبان عربی و بویژه زبان فرانسه...

Journal: : 2022

یکی از فناوری‌های سازه‌ای بسیار خلاقانه در معماری اسلامی ایران گنبدهای دوپوستة گسستة نار هستند که پوستة درونی، بیرونی، گریو، و معمولاً خشخاشی‌ نشکیل شده‌اند. این میان، خشخاشی‌ها عناصر آجری فضای میان دو گنبد ساخته طرح‌‌ها ترکیب‌های متنوع، ویژگی‌های ساختمانی پیچیده، نیز مشکلات دسترسی به پوسته برای مطالعة باعث شده ابهامات زیادی دربارة آن‌ها پیش روی ما باشد. فقدان تعریفی جامع مانع مطالعات پیشین خشخا...

  چکیده:   این تحقیق به بررسی پیشرفت زبانی از طریق قصّه به عنوان یک ابزار آموزشی می پردازد. زبان فرانسه، زبان خارجی است که دانش آموزان ایرانی در طی مراحل آموزشی خاص فرا می گیرند. روش تحقیق در مقاله حاضر، تحقیق توسعه ای و شامل سه مرحله طرح ریزی،اجرا و یاددهی می باشد. این تحقیق که متشکل از بخش های مختلف است بر روی دانش آموزان ایرانی ده الی دوازده ساله آزمایش شده است. مرحله طرح ریزی به اهداف زبانی ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2008
جمیله بابازاده

گروه زبان و ادبیات روسی در حال حاضر مجموعه ای با عملکرد فعال و رو به گسترش در ساختار دانشگاه تهران به شمار می رود. طی سالیان متمادی روش تدریس سنتی زبان روسی به عنوان زبان خارجی در این گروه به صورت دستور-ترجمه بوده است. نتیجه چنین روشی آن بوده که دانشجویان از معلومات نظری گسترده ای برخوردار می شدند در حالی که در به کارگیری این معلومات با مشکلات فراوانی مواجه بودند. در مورد تدریس توأمان زبان و فر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان - دانشکده ادبیات 1392

کتب زبان انگلیسی نقش بسزایی در آموزش زبان انگلیسی ایفا می کنند چرا که در طول تاریخ آموزش زبان خارجی در ایران کتب بسیاری به عنوان منبع اصلی مورد استفاده قرار گرفته است . امروزه با توجه به علاقه فراوان افراد به یادگیری زبان انگلیسی و توسعه امکانات چاپ ، مجموعه خوبی از کتب در دسترس مدرسان و موسسات آموزش زبان قرار دارد . بنابراین انتخاب آگاهانه و ارزیابی کتب موجود در کتابفروشی ها اجتناب ناپذیر به ن...

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2012
سارا نظری محمود نظری

با شکل گیری دهکدة جهانی که افزایش ارتباط میان جوامع زبانی مختلف رابه همراه داشت،اختلافات بین فرهنگی بروز کرده،بستری برای ایجادسوء تفاهمات میان طرفین گفتگو شد.به پیامداین پدیداری بود که اواسط دهة هشتادمیلادی گروهی ازکارگزاران فراهم سازی کلاس های زبان خارجی درسطح اروپا و امریکا،برای پیشگیری ازنمودچنین سوءتفاهماتی،مباحث فرهنگی رادربرنامه های آموزشی خودگنجاندند.امانکته قابل تأمل دراین میان،پنهان ما...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
محمدرضا فارسیان استادیار زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران ناهید رضائی دانشجوی دکتری زبان، ادبیات عمومی و تطبیقی، دانشگاه پاریس 3 (سوربون نوول)، فرانسه سامیه پناهنده دانشجوی دکتری روان شناسی بالینی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی ، تهران، ایران

اضطراب در کلاس زبان خارجی یکی از متغیرهایی است که تأثیر بسزایی در یادگیری زبان دارد و به همین دلیل همواره مورد توجه پژوهشگران در حوزه آموزش زبان بوده است. در این پژوهش، رابطه انگیزه پیشرفت، هوش هیجانی و اضطراب در کلاس زبان فرانسه دانشجویان و رابطه این متغیرها با سن و جنس آن ها را بررسی می کنیم. برای این کار، پرسش نامه های انگیزه پیشرفت هرمنس، هوش هیجانی بار-آن، اضطراب در کلاس زبان خارجی هورویتز...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید