نتایج جستجو برای: کاربرد شناختی و ترجمه

تعداد نتایج: 762723  

ژورنال: :جستارهای ادبی 0
محمد رضا پهلوان نژاد سیّد علیرضا شیرین زاده

تحقیق حاضر به دنبال بررسی فرضّیه شفّاف سازی و بررسی پدیده شفّاف سازی در بافتی متناظر یک سویه فارسی- انگلیسی است. برای انجام این کار، ده حکایت که به صورت تصادفی از گلستان سعدی انتخاب شدند به همراه سه ترجمه انگلیسی آنها، توسّط رهاتسک (2004)، ایستویک (1979)، و راس (1890)، مورد مطالعه قرار گرفتند. در همین راستا، محقّق با مطالعه جمله به جمله این حکایتها و ترجمه های آنها به بررسی جنبه های پدیده شفّاف سازی ...

2014
Hesham K. Sait Nisrin M. Anfinan Mohamed E. El Sayed Shadi S. Alkhayyat Ahmed T. Ghanem Reem M. Abayazid Khalid H. Sait

دقو .محرلا اموكراس نم نوناعي اضيرم 36 ضارعتسا تم :جئاتنلا دجو دقو ،اَماع 57 ةعومجملل رمعلا طسوتم نأ ريراقتلا تدافأ )19%(7 و carcinosarcoma تلاالحا نم )58%( 21 نأ اموكراس ةيمحللا محرلا ةناطب ،leiomyosarcoma )LMS( 6 يف تصخش )undifferentiated endometrial sarcom( .Rhabdomyosarcoma )RMS( 6% ينتلاحو 17% ىضرم ةثلاثلا ةلحرلما يف تصخش تلاالحا فصن براقي ام نأ دجو دقو يأ ةلاح 15( تناك ينح يف .يلاوتلا ىلع )...

2012
E. Mohammadpour M. Naraghi

تابر مواقم لرتنك هلاقم نيا رد ينيعمان و يجراخ تاشاشتغا دوجو اب رايس ياه متسيس يرتماراپ ياه كيمونولوهريغ يكيتامنيس ديق هك يكيمانيد ١ ار شزغل مدع هدروآرب يمن تسا هتفرگ رارق يسررب دروم ،دننك . هدش زكرمتم يكيتامنيس لرتنك يحارط يور رب هك يلبق ياهراك فلاخرب ساسا رب رواتشگ مواقم رلرتنك كي ،دنا هب ،ميظنت لباق ناسون سناكرف اب اريم كيمانيد رگناسون هناگي شور كي تروص ٢ يبايدر هلأسم ود ره يارب ابر يزا...

2004
Maan A. Kousa

ةصلاخلا : برتلا تارفيش تذوحتسا دقل و ً ارخؤ م ب سب نيثحا بلا نم ر يثكلا ما متها ى لع ب أ هابلا ا هئاد ـ د نع ر ـ ل ةضفخنملا مي قلا ) SNR .( اًءز ج ر ثعبملا ر بتعيو اً ماه شلا هذ ه ميمصت ن م في تار . م ظعم ضرتفتو لأا ،ةيئاوشع تار ثعبم لاجملا اذه يف ثاحب أ سرد نف ثحبلا اذ ه يف ا م أ مادختساب و برت تارفي ش ءاد ّ يفص تارثعبم ،ة و ب ةقلعتملا لماوعلا نم ديدعلا أ د اهئا ميمصت لثم ، أ لوط ريثأ تو ،ةيفصلا...

یکی از مهمترین مشکلات پیش رو در نقد ترجمه، نبود روش های علمی و منسجم است که باعث شده مقابله با نقد ترجمه اشتباه گرفته شود. این امر به ویژه در ترجمه متون ادبی بین زبانهای عربی و فارسی بیشتر مشهود است بنابراین لزوم علمی شدن فرایند ترجمه و نقد ترجمه های ادبی از عربی به فارسی و بالعکس به شدت احساس می شود. امروزه پژوهشگران و ترجمه پژوهان رویکردهای گوناگونی را در نقد ترجمه های متون مختلف از جمله متون...

ژورنال: :پژوهنده 0
دکتر افسانه زرقی afsaneh zarghi functional neurosurgery research center, shohada hospital, tajrish avenue, tehran, iran. tel: +98-912-3165169;؛ تهران، تجریش، بیمارستان شهدا، مرکز تحقیقات جراحی مغز و اعصاب عملکردی؛ تلفن: 3165169-912-98+؛ دکتر علیرضا زالی alireza zali دکتر مهدی تهرانی دوست mehdi tehranidost ، دکتر محمدرضا زرین دست mohammad reza zarindast ، سیدمجتبی خدادادی seyed mojtaba khodadadi

سابقه و هدف: تست رنگ-کلمه استروپ ابزاری سریع و رایج به منظور ارزیابی حوزه عصبی شناختی توجه انتخابی است. هدف این مطالعه، بررسی کاربرد تست شناختی استروپ در ارزیابی توجه انتخابی بود. مواد و روشها: این مطالعه مقطعی در مدت 6 ماه از تاریخ 1/3/89 تا 1/8/89 بر روی 84 فرد سالم (42 مرد و 42 زن) انجام شد. کلیه شرکت کنندگان پس از رضایت، معاینه و تأیید سلامت، و آموزش، تست کامپیوتری استروپ را انجام دادند. یا...

2011
Fouzi Harrag Abdulmalik Salman Al-Salman

صلاخلا ـ ة : ُّ دعتُ ل ثم ةيعيبطلا تاغللا ةجلاعم تاقيبطت نم ديدعلل ايساسأ انوكم ةيعوضوملا ةئزجتلا قيبطت تامولعملا عاجرتساو صوصنلا صيخلت . نم فدهلا وه ثحبلا اذ ه قت و مي ةيعوضوملا ة ئزجتلا تا يمزراوخ ة يلاعف ضوملا دودحلا ى لع فرعتلا يف ة يبرعلا صوصنلا لخاد ةيعو . م تو قايس لا اذ ه يف ة فلتخم رداصم نم ةيبرع صوصن ةسمخ لخاد اهنوظحلاي يتلا ةركفلا وأ عوضوملا تاريغت ىلع فرعتلل ةيبرعلا ةغللا ءارق نم ة...

2010
Murtada D. Naser

ةصلاخلا Allopeas gracilis is recorded for the first time in southern Iraq. It was collected from two localities (Abu-Al Khaseeb region and Hareer region) from Basrah city. ضرلاا عقوقلا نم ةنيع نورشعو نامث ي Allopeas gracilis مت للاخ ةرصبلا ةنيدم ،ريرح ةقطنم و بيصخلا وبا ةقطنم نم اھعمج ناسين رھش 2008 راذاو 2008 يلاوتلا ىلع . ليجستلا اذھ ربتعي دعب ةرصبلا ةنيدم نم ةيضرلاا عقاوقلا نم ثلاثلا Monacha...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
منصوره زرکوب دانشیار دانشگاه اصفهان

یکی از مهمترین مشکلات پیش رو در نقد ترجمه، نبود روش های علمی و منسجم است که باعث شده مقابله با نقد ترجمه اشتباه گرفته شود. این امر به ویژه در ترجمه متون ادبی بین زبانهای عربی و فارسی بیشتر مشهود است بنابراین لزوم علمی شدن فرایند ترجمه و نقد ترجمه های ادبی از عربی به فارسی و بالعکس به شدت احساس می شود. امروزه پژوهشگران و ترجمه پژوهان رویکردهای گوناگونی را در نقد ترجمه های متون مختلف از جمله متون...

Journal: : 2023

شاخص سطح برگ نقش مهمی در تبادل ماده و انرژی بین زمین اتمسفر دارد. مانند سایر گیاهان، نیشکر معیار خوبی برای وضعیت سلامت رشد این محصول است که به‌دلیل آن صنایع غذایی انرژی، اهمیت اقتصادی بسیاری ماهوارة PRISMA سال 2019 پرتاب شد، یکی از جدیدترین منابع داده‌های ابرطیفی را فراهم کرده به‌ویژه، تهیة نقشة متغیرهای گیاهی کاربرد پژوهش حاضر، نوع جدیدی شبکه‌های عصبی مصنوعی، موسوم به شبکة تنظیم‌شده با روش بیز...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید