نتایج جستجو برای: فارسی نگاشته ها

تعداد نتایج: 353793  

ژورنال: :کهن نامه ادب پارسی 0
یدالله بهمنی مطلق دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی مرضیه مالکی دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی

مقاله حاضر به منظور بررسی دقیق فن جواب، که به معنای سرودن شعری با وزن، قافیه، و محتوای کلی مشترک با شعری از شاعری دیگر است و با انگیزه همسری یا برتری جویی سروده شده است، به روش توصیفی ـ تحلیلی نگاشته شد. با توجه به این که این دو انگیزه مبنای تعارض در معنی ناسازگاری و اختلاف نظر بین دو فرد (شاعر) است، با تمرکز بر اشعار چاپی فارسی از آغاز تا قرن ششم به ارائه تعریف این فن و بیان شرایط جواب گویی و ...

از جمله منابعی که معمولاً در مطالعات تاریخی کمتر به آنها توجه می‌شود، متون آموزشی هستند که با هدف راهنمایی متصدیان و شاغلان دیوان‌های مختلف نگاشته می‌شدند. شناسایی و بهرهوری از این دست منابع، می‌تواند در شناخت تاریخ اقتصادی و اداری بسیار راهگشا باشند. المرشد فی الحساب، به زبان فارسی، نوشتۀ حسن بن علی قاسانی (کاشانی)، یکی از نمونه‌های متون آموزشی فنّ استیفا یا حسابداری دیوانی، در دور، ایلخانی نگاش...

Journal: : 2022

«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستان‌های کودک، است. این کتاب به بسیاری زبان‌ها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمه‌های فارسی خوانش‌های گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمه‌شناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیش‌ِرو روش تحلیلی‌ـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهم‌کنش سازه‌های غیرکلامی (تصاویر، ریزنقش‌ها، صفحه‌بندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

یکی از تاثیرگزارترین تفاسیر در دو ،سه دهه قبل از انقلاب اسلامی ایران تفسیر پرتوی از قرآن بود . «پرتوی از قرآن» تفسیری ناتمام و به زبان فارسی، تالیف سید محمود طالقانی می باشد. این تفسیر در شرایط خاص زمانی و مکانی با هدف بازگشت به قرآن و بهره گیری از هدایت آن نگاشته شده و از روش تفسیر قرآن به قرآن، روش روایی، و عقلی برای بیان ابعاد هدایتی قرآن استفاده شده است. همچنین گرایش اجتماعی و روش علمی مفسر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1377

این پایان نامه مشتمل بر شش فصل است که چکیده این فصول بشرح زیر در اینجا ذکر می شود:فصل اول در خصوص اوضاع جغرافیایی ، حدود، موقعیت ، ارتفاعات، رودها و آب و هوای جهرم مطالبی ذکر شده است.اوضاع تاریخی جهرم در فصل دوم گنجانده شده است. فصل سوم درمورد فرهنگ عامه جهرم به بحث می پردازد.در فصل چهارم توابع جهرم بررسی شده است.گویش جهرم در فصل پنجم گنجانده شده است. در فصل آخر هم نتیجه گیری است که تغییرات آوا...

ژورنال: گنجینه اسناد 2015
پیمانه صالحی

هدف: این مقاله به بررسی شیوة نگارش نامه­های اداری در دورة غزنوی و ویژگی­های خاص آن، براساس منابع مکتوب٬ به­ویژه تاریخ بیهقی پرداخته است. همچنین، مقایسه­ای بین مکاتبات دورة غزنوی با دوره­های قبل و بعد از آن صورت گرفته و نیز به موضوع تشابه نثر و مکاتبات غزنوی از لحاظ دستوری با نثر عربی یا فارسی قدیم پرداخته شده است. روش/رویکرد تحقیق: نوع تحقیق، بنیادی-کتابخانه­ای بوده و روش آن توصیفی است که با مر...

ژورنال: جهانی رسانه 2014

از سال 1380 که اولین وبلاگ فارسی خلق شد وبلاگ‌های زیادی پا به دنیای مجازی فارسی‌زبان گذاشتند که غالبا توسط ایرانیان نگاشته می‌شدند. اشتیاق ایرانیان به وبلاگ‌نویسی چنان بود که زبان فارسی در مقطعی از زمان، به چهارمین زبان وبلاگستان جهانی تبدیل شد. اما مشاهده‌ی وبلاگستان فارسی نشان می‌دهد که جمع قابل توجهی از وبلاگ‌نویسان بعد از مدتی وبلاگ‌نویسی را ترک و وبلاگ را به حال خود رها می‌کنند. این مقاله ...

ترجمة نمایشنامه همواره کاری دشوار قلمداد شده است. این واقعیت که نمایشنامه به منظور اجرای بر صحنه نگاشته می‏شود، موجب خواهد شد مترجم علاوه بر وفاداری و صحت ترجمة متن اصلی، نکات مهم دیگری را نیز در نظر داشته باشد. مهمترین این نکات، کنش دراماتیک است که اگر مترجم تنها درصدد ترجمة ادبی متن باشد، به کلی از میان می‏رود. در پژوهش حاضر دو ترجمة متفاوت از نمایشنامة غرب حقیقی نوشتة سم شپرد مورد بررسی قرار...

ژورنال: :پژوهش های ادبیات تطبیقی 0
عیسی متقی زاده هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس ابراهیم خدایار هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس

زبان قرآن و به تبع آن زبان عربی، زبان نخست دنیای اسلام است. پس از ورود دین مبین اسلام به ایران و پذیرش این دین نجات بخش از سوی مردم، تأثیر همه جانبه آن بر تمام شئون فرهنگی و اجتماعی ایرانیان آغاز شد. بخش دیگری از اثرپذیری زبان و فرهنگ ایرانیان در مواجه با میراث منظوم و منثور به زبان عربی است که یا اغلب به وسیله ایرانیان نگاشته شده است یا ایرانیان در آثار خود از میراث عرب‎های مسلمان سود جسته ‎ان...

ژورنال: :کهن نامه ادب پارسی 2015
غلامرضا سالمیان سهیل یاری گلدره

در دانش تصحیح متون، هرچه اقدم نسخ به زمان زندگی مؤلف نزدیک تر باشد، به شرط رعایت قواعد تصحیح علمی، استواری متن تصحیحی بیش تر است. متأسفانه از بسیاری از متون ارزش مند زبان فارسی نسخه ای کهن باقی نمانده است. در چنین حالی، متون واسطه ای (تذکره ها، جنگ ها، مجموعه ها، و سایر متون نظم و نثر)، که بخشی از متن مورد نظر را تضمین کرده باشند، نقش مهمی در یافتن صورت درست ضبط کلمات ایفا می کنند. در پژوهش حاض...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید