نتایج جستجو برای: l1 translation

تعداد نتایج: 162377  

2004
Igor Burkhanov

The major aim of this article is to outline the requirements for an "ideal" bilingual L1 →L2 dictionary of the general vocabulary specifically designed for the purposes of professional translation. The article challenges three commonly accepted beliefs: (a) a bilingual dictionary equals a translation dictionary; (b) a bilingual dictionary is a source of immediately insertable lexical equivalent...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...

2007
Nir Lev

We are interested in the following problem: to describe the closed translation-invariant subspaces of lp(Z). For l2 there is a complete solution due to Wiener, in terms of zeros of Fourier transform. However, the situation when p 6= 2 is much harder. In this talk we will present a proof of Malliavin’s theorem which shows the difficulty of characterizing all invariant subspaces of l1. We will us...

2017
Junping Xu Chengliang Hu Qiong Jiang Hongchao Pan Huifan Shen Melitta Schachner

Curing spinal cord injury (SCI) in mammals is a daunting task because of the lack of permissive mechanisms and strong inhibitory responses at and around the lesion. The neural cell adhesion molecule L1CAM (L1) has been shown to favor axonal regrowth and enhance neuronal survival and synaptic plasticity but delivery of full-length L1 or its extracellular domain could encounter difficulties in tr...

2013
Jianfeng Gao Tianbing Xu Lin Xiao Xiaodong He

We propose a new algorithm based on the dual averaging method for large-scale discriminative training in natural language processing (NLP), as an alternative to the perceptron algorithms or stochastic gradient descent (SGD). The new algorithm estimates parameters of linear models by minimizing L1 regularized objectives and are effective in obtaining sparse solutions, which is particularly desir...

Journal: :VNU Journal of Science: Education Research 2022

Although teaching and learning English as a Foreign Language (EFL) has reached the post-method era, which means no single method is considered best way of teaching, use translation first language (L1) instruction remain much avoided element in many classrooms. Nevertheless, current studies Vietnam have shown that both teachers students are supportive of, or at least not against idea moderately ...

Journal: :Journal of experimental child psychology 2009
Montserrat Comesaña Manuel Perea Ana Piñeiro Isabel Fraga

A controversial issue in bilingual research is whether in the early stages of L2 learning, access to the conceptual system involves mediation of L1 lexical representations [Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149-174] or a dir...

2015
Sárka Simácková Václav Jonás Podlipský

VOT of English voiceless stops produced by L1dominant Czech-English bilinguals is examined in light of three hypotheses: (1) switching languages induces an immediate increase in L1 interference, (2) speakers experienced with switching languages show less immediate interference, and (3) interpreting induces greater interference than codeswitching. Eighteen bilinguals, trained vs beginning interp...

2003
MATTHEW FINKBEINER

The present study addresses a long-standing assumption in the field of applied linguistics: that presenting new second language (L2) vocabulary in semantically grouped sets is an effective method of teaching. Participants learned 32 new L2 labels for concepts from four different semantic categories in either a related or unrelated condition. At test, participants translated words in both transl...

2015
Djamel Mostefa Jaber Abualasal Omar Asbayou Mahmoud Gzawi Ramzi Abbès

This paper reports on the participation of Techlimed in the Second Shared Task on Automatic Arabic Error Correction organized by the Arabic Natural Language Processing Workshop. This year's competition includes two tracks, and, in addition to errors produced by native speakers (L1), also includes correction of texts written by learners of Arabic as a foreign language (L2). Techlimed participate...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید