نتایج جستجو برای: native persian language learners is quite difficult

تعداد نتایج: 7460763  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1389

in the past couple of decades sociocultural theory of sla and its implications in efl contexts have attracted attentions of research circles worldwide and aroused some controversies. firth and wagner (1997) have questioned the principles of the cognitive view which gives importance to mental constructs in favor of sociocultural view which highlights social and contextual constructs. but if soci...

Today in multilingual contexts, many parents prefer to rear their children in the dominant language rather than in their mother tongue. This phenomenon is widespread among native speakers of Kalhuri dialect of the Kurdish language in the multilingual context of Iran, too. Nevertheless, some studies have evidenced the privilege of bilinguals in learning an additional language though some others ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1394

abstract previous studies on willingness to communicate (wtc) have shown the influence of many individual or situational factors on students’ tendency to engage in classroom communication, in which wtc has been viewed either at the trait-level or situational level. however, due to the complexity of the notion of willingness to communicate, the present study suggests that these two strands are ...

پایان نامه :0 1374

having conducted the experiment and analysed the data, the researcher computed the groups mean scores and variances for the test relating to the research question. as the final atep, a t-test was conodonted for the hypothesis. as noted earlier, the significance level was determined at .05 and .01 respectively. the observed t-value was higher than the critical t-value at. 5 and .01 levels. conse...

2008
Wei-Chu Sarah Chen

Pragmatic competence is one essential component of communicative competence; however, it has been quite neglected until recent years. Among all, the knowledge and ability to use discourse markers (DMs) cannot be overemphasized because they often facilitate cross-cultural communications. Due to the culture-bound nature, DMs (e.g., “well”, “y’know”) are often used quite differently across culture...

Journal: :پژوهشنامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 0
زری سعیدی استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی- دانشگاه علامه طباطبائی شهره سادات سجادی دانشجوی دکتری زبان شناسی- دانشگاه علامه طباطبائی

today, teaching language through the use of technology has become considerably widespread in many countries. the present research aims to investigate the extent to which computer software and new technologies are employed in teaching persian language. in addition, it studies the reasons for success or failure of these tools. the study, which was conducted in a comparative framework, used a rese...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده زبانهای خارجی 1391

as polysemy is encountered frequently in english as foreign language. fl learners’ ability to disambiguate polysemous verbs becomes critical to their comprehension in the target language. this thesis, accordingly, investigated how iranian efl learners achieved comprehension of english polysemous verbs by using three different types of cues: (1) elaborated context, (2) semantic frames, and (...

Ali Akbar Jabbari Leila Arghavan

This study accounts for the acquisition of the consonant clusters of English syllable structures both in onset and coda positions by Persian EFL learners. Persian syllable structure is "CV(CC)", composed of one consonant at the initial position and two optional consonants at the final position; whereas English syllable structure is "(CCC)V(CCCC)". Therefore, Persian EFL learners need to resolve...

Journal: :اللغه العربیه و آدابها 0
سید ابوالفضل سجادی استاذ مساعد قسم اللغة العربیة و آدابها بجامعة اراک ابراهیم اناری استاذ مساعد قسم اللغة العربیة و آدابها بجامعة اراک

arabic languages is not a foreign language for us as iranins is the language of our religion and islamic culture. thus to protect our religion and culture. we should learn it. because arabic is not our native language. so one way to learn it is through the comparison and contrast of structure and grammatical points of arabic and persian. this issue is very helpful in translating a text. this ar...

Journal: :پژوهشنامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 0
سیّد اکبر جلیلی عضو هیأت علمی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) سیّد مهدی ابطحی عضو هیأت علمی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) مهدی خدادادیان عضو هیأت علمی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)

the most important and practical phase of analyzing the linguistic errors of second language learners is to find the solutions to decrease these errors. to that end, the present study examined translation strategy to decrease the number of grammatical and lexical errors of chinese language learners learning persian. twelve chinese language learners were asked to write a text in two stages. firs...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید