نتایج جستجو برای: فرهنگهای لغت و تصحیح متون

تعداد نتایج: 760907  

2009
Tariq Al-Najjar Jamal Bani Fawaz Riyad Manasrah Mohamad Al-Zibdah Ahmad Abu-Hilal

Variations of heavy metals concentrations (Pb, Zn, Ni and Cd) in suspended matter as well as the physical properties (temperature, salinity, dissolved oxygen and pH) at five coastal sites and one reference station (offshore) were measured on seasonal base of the year 2005. Seasonal variations of seawater temperature, salinity, pH and dissolved oxygen were significant different, meanwhile; spati...

2004
Jean J. Saade Mohannad Al-Khatib

ت ُـ ا ةيباسحلا جماربلا لامعتسا نع ةجتانلا ةيلعافلا سايقل ةيّقيبطت تانوّكم ةساردلا هذه ددّح ةعوفدمل ةيتامولعم ةيمآ دوجوب يبيرقتلا قطنملا ةيرظن ىلع ةزكترملا هيجوتلاو ةرطيسلا ةمظنأ ةسدنه ىلإ ةفداه . نإ اعم دوجوب اهلامعتسا لجلأ ةهجوم ةيّسايقلا تانوّكملا ةيطّخ ريغو ةدقعم ةيباسح تلاد . و ثحبت ةساردلا هذه نم ةيّسايقلا تانوّكملا لامعتسا يف اهدامتعا بجاولا ةقيرطلا يف اًضيأ أ نم فلتخم ددع نيب ليضفتلا لج تامولعملا...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب میراث 0
محمدحسین حیدریان

تصحیح متون کهن ادب و فرهنگ در هر زبانْ پایه ای استوار برای شناخت روشن تر و فراگیرتر از آن زبان و فرهنگ فراهم می آورد و پژوهشگران را در دیگر رشته های وابسته به زبان و فرهنگ تاریخی یک سرزمین یاری رسان می شود. کتاب ترویح الارواح فی تهذیب الصحاح که گزیده ای از صحاح اللغه اثر جوهری است در حدود نیمه نخست قرن هفتم به دست بختیار زنجانی تألیف شد. مرکز پژوهشی میراث مکتوب اقدام به چاپ این کتاب به تصحیح محم...

2016

1 نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،تشادهب شزومآ دشرا يسانشراك يوجشناد ناريا ، 2 لوئسم هدنسيون : رايداتسا هورگ نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،تشادهب شزومآ ، ناريا . يكينورتكلا تسپ : [email protected] 3 نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،هيذغت هورگ رايداتسا ناريا ، 4 رامآ هورگ رايداتسا يضاير و ، ريدم تاقيقحت زكرم ي ،يناتسراميب ت يناسر علاطا و تيريدم هدكشن...

ژورنال: آینه میراث 2013

پس از پیدایش تمدن اسلامی، دانشمندان ایرانی که در شکل‌گیری آن نقش مهمی داشتند، آثار خود را به زبان‌های عربی و فارسی نوشتند. برخی از این آثار را دانشمندان دیگر از فارسی به عربی یا بالعکس ترجمه کردند و در مواردی هم خود نویسندگان به ترجمه یا تألیف دو بارۀ اثر خویش به زبان دیگر، پرداختند. از سوی دیگر، در عصر حاضر، پژوهشگران متون اسلامی به هنگام تصحیح متون از ترجمه‌های آن‌ها نیز بهره گرفته و بدین‌ترت...

2014
Hesham K. Sait Nisrin M. Anfinan Mohamed E. El Sayed Shadi S. Alkhayyat Ahmed T. Ghanem Reem M. Abayazid Khalid H. Sait

دقو .محرلا اموكراس نم نوناعي اضيرم 36 ضارعتسا تم :جئاتنلا دجو دقو ،اَماع 57 ةعومجملل رمعلا طسوتم نأ ريراقتلا تدافأ )19%(7 و carcinosarcoma تلاالحا نم )58%( 21 نأ اموكراس ةيمحللا محرلا ةناطب ،leiomyosarcoma )LMS( 6 يف تصخش )undifferentiated endometrial sarcom( .Rhabdomyosarcoma )RMS( 6% ينتلاحو 17% ىضرم ةثلاثلا ةلحرلما يف تصخش تلاالحا فصن براقي ام نأ دجو دقو يأ ةلاح 15( تناك ينح يف .يلاوتلا ىلع )...

2012
E. Mohammadpour M. Naraghi

تابر مواقم لرتنك هلاقم نيا رد ينيعمان و يجراخ تاشاشتغا دوجو اب رايس ياه متسيس يرتماراپ ياه كيمونولوهريغ يكيتامنيس ديق هك يكيمانيد ١ ار شزغل مدع هدروآرب يمن تسا هتفرگ رارق يسررب دروم ،دننك . هدش زكرمتم يكيتامنيس لرتنك يحارط يور رب هك يلبق ياهراك فلاخرب ساسا رب رواتشگ مواقم رلرتنك كي ،دنا هب ،ميظنت لباق ناسون سناكرف اب اريم كيمانيد رگناسون هناگي شور كي تروص ٢ يبايدر هلأسم ود ره يارب ابر يزا...

2004
Maan A. Kousa

ةصلاخلا : برتلا تارفيش تذوحتسا دقل و ً ارخؤ م ب سب نيثحا بلا نم ر يثكلا ما متها ى لع ب أ هابلا ا هئاد ـ د نع ر ـ ل ةضفخنملا مي قلا ) SNR .( اًءز ج ر ثعبملا ر بتعيو اً ماه شلا هذ ه ميمصت ن م في تار . م ظعم ضرتفتو لأا ،ةيئاوشع تار ثعبم لاجملا اذه يف ثاحب أ سرد نف ثحبلا اذ ه يف ا م أ مادختساب و برت تارفي ش ءاد ّ يفص تارثعبم ،ة و ب ةقلعتملا لماوعلا نم ديدعلا أ د اهئا ميمصت لثم ، أ لوط ريثأ تو ،ةيفصلا...

تحلیل هنرشناختی و ارزیابی زیبایی‌شناسی نسخه‌های ادب پارسی باتوجه‌به ریشه‌داربودن عنصر زیبایی در آن، کار دشواری است. به همین سبب تصحیح‌کنندگان متون ادبی با در نظر گرفتن روش‌های علمی که پایۀ اصلی در تصحیح متون است، به رعایت معیارهای زیبایی‌شناسانه نیز توجه دارند؛ زیرا بی‌تردید پدیدآورندگان متون ادبی نیز در خلق آثار خود به جنبه‌های زیبایی‌آفرینی اهمیت داده‌اند. از‌این‌رو بررسی این متون نیازمند ذوق...

ژورنال: مدیریت فرهنگی 2010
دکتر علی رشید پور فرشاد نادری‌نیا

«بهره وری» در فرهنگهای گوناگون معانی مختلفی دارد و هر فرهنگی با توجه به نگاهی که به انسان و جایگاه او در کائنات داشته است تعریفی متفاوت را از  بهره‌وری بیان می‌نماید. با مطالعه و تأمل در منابع اصیل فرهنگ اسلامی‌ـ ایران همچون قرآن کریم و عترت (ع) و نیز ادب و هنر پارسی می‌توان بهره‌وری را در آینه فرهنگ خودی دریافت و آن را از دیگر تعاریف تمی‌ز داد.  این پژوهش می‌کوشد تا ضمن توضیح مطلب فوق الذکر با...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید