نتایج جستجو برای: نحوی تداخل زبان اول

تعداد نتایج: 112159  

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
ابراهیم رضاپور

قلب نحوی تاکنون در زبان های مختلف به لحاظ نحوی و گفتمانی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج تحقیق در گویش مازندرانی نشان می دهد که قلب نحوی هم تابع اصول و محدودیت های جهان شمول و هم تابع محدودیت های زبان ویژه است. در این تحقیق نشان می دهیم که انواع قلب نحوی کوتاه برد، دوربرد و چندگانه در گویش مازندرانی به کار می رود و کارکرد اصلی قلب نحوی در گفتمان، تغییر توزیع ساختار مبتدا و خبر و همچنین توزیع ا...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
ali akbar farahani yaser hadidi

این تحقیق در نظر دارد پتانسیلها و قابلینهای تئوری زبانشناختی نحوی کاربردی را با نشان دادن رابطه بین باقیمانده معنایی قطع شده و اجزای نخستین جمله نشان دهد. این تئوری نگاهی به زبان است که ابزار تحلیلی فراوانی برای نشان دادن پتانسیلها و قابلیتهای عمیق خود در اختیار دارد. این ابزار تحلیلی به محقق نگاهی تیزبینانه و عمیق میدهد تا بتواند انواع کلام و متون را مورد مطالعه قرار داده و جنبه های مختلف آنها...

ژورنال: فنون ادبی 2014

زمان از ویژگی‌های انحصاری فعل است و در توالی جملات در یک متن مطابقت زمان افعال معمولاً رعایت شده و عدول از آن بدون دلیل، خلاف قاعده به شمار می‌رود و سوال برانگیز است؛ اما در متون روایی بنا به دلایلی گاهی از این توالی زمانی انحراف جسته می‌شود. این ویژگی خاص شایسته توضیح و توجیه علمی است، زیرا کمتر مورد توجه دستورنویسان و سبک‌شناسان قرار گرفته است و بعضاً برخی از مصححان را وادار به اصلاح‌های ناروا ...

پایان نامه :0 1381

تحقیق حاضر تاثیر تغییر تفصیلی نحوی متون بر درک مطلب خواندن دانشجویان سال اول رشته زبان انگلیسی (در سطح پایه)را مورد مطالعه قرار داد. دراین پژوهش 5 متن اصلی انتخاب شدند که از روی آنها با تغییر دادن سه ساختار نحوی ( جمله واره های پیرو و همپایه ، پس توصیف کننده ها، و جمله واره های ناخود ایستا)، نسخه تفصیلی تهیه گردید. دو نوع متن یکی متن اصلی و دیگری متن تفصیلی بطور تصادفی در میان 108 دانشجوی زبان ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

این پایان نامه به بررسی هدایت نحوی افعال حرکتی زبان روسی و روش بیان آن در زبان فارسی اختصاص یافته است. هر دو مبحث یعنی افعال حرکتی و هدایت نحوی از مباحث مشکل در آموزش زبان روسی به زبان آموزان خارجی محسوب می شوند. فقدان معادل برای مقوله گرامری افعال حرکتی در زبان فارسی یادگیری این مباحث را برای دانشجویان فارسی زبان دشوار ساخته است. علاوه بر آن زبان فارسی در مقایسه با زبان روسی، زبانی تحلیلی بود...

ژورنال: کومش 2018
اشرفی, فرزاد, ایلخانی, زهرا, حسامی پیله ورد, احسان, فرازی, مرتضی,

هدف: رابطه بین مغز و زبان همواره یکی از مهم‌ترین سؤالات حوزه عصب‌شناسی زبان بوده است. بیش‌تر این مطالعات بر اهمیت قشر مغز در پردازش زبان تأکید کرده و نقش بخش‌های زیر قشر مغز در پردازش زبان نادیده گرفته شده است. با توجه به مطالعات محدود در مورد اهمیت ساختارهای زیر قشری در بازنمایی زبان، انجام مطالعات بالینی بیش‌تر در این زمینه ضروری به نظر می‌رسد. هدف از انجام این پژوهش مقایسه بین درک نحوی و شدت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1359

رساله حاضر مقایسه ای سیستماتیک از متمم ها در فارسی و انگلیسی است . منظور از چنین مقایسه ای پیش بینی اشتباهاتی است که دانش آموزان فارسی زبان به هنگام یادگیری این قسمت از زبان مرتکب می شوند. اساس این اشتباهات بیشتر برپایه تداخل ترکیبات فارسی و انگلیسی است ، بدین معنی که فرض شده دانش آموزان فارسی زبان کلمات انگلیسی را اغلب در قالب های زبان انگلیسی بکار می برند. در فصل اول، ابتدا تعاریف دقیقی از مت...

ژورنال: ادب فارسی 2020

نقش‌­ها و وظایف دستوری عناصر کلام، ساخت‌­های نحوی زبان را تشکیل می­‌دهند. زبان فارسی ازحیث ساخت نحوی، ازجمله زبان‌­های آزاد است. شکل‌­گیری نحو این زبان­‌ها، معلول عوامل ذهنی، اندیشگانی و تفکّر غالب گوینده است. دستوریان مباحث ساخت­‌های دستوری را فارغ از کارکرد ادبی آن و صرفاً در چارچوب مباحث زبانی بررسی می­‌کنند. از میان علمای علم بلاغت، عبدالقاهر جرجانی به چیدمان و ترتیب و ترتُّب الفاظ، ذیل مباحث ح...

برای درک بلاغت زبان فارسی و شناخت ظرفیت‌های آن در بیان معنا، باید از مطالعه و تحلیل ساخت‌های نحوی آن شروع کرد. تنها از این طریق می‌توان دانست که بیان یک مفهوم چگونه و با چه ساخت‌هایی امکان‌پذیر است. حصر و قصر از جمله مفاهیمی است که ساخت‌های نحوی متنوعی در زبان فارسی دارد. همین تنوع ساخت‌های نحوی بیانگر ظرفیت بالای نحو زبان فارسی در القای اغراض بلاغی و ایجاد تطابق تام بین فرم و قالب زبانی با معن...

مقاله حاضر شباهت ها و تفاوت های مقولۀ صفت در زبان های فارسی و فرانسه را با توجه به ملاک های ساختواژی و نحوی بررسی می کند. مهم ترین تمایز صفت در زبان فارسی و فرانسه وجود جنس دستوری در زبان فرانسه و عدم وجود آن در زبان فارسی است. صفات در زبان فرانسه در اغلب موارد به لحاظ جایگاه پسین یا پیشین بودن با صفات زبان فارسی مطابقت دارند. برخی صفات زبان فرانسه از جمله صفات ملکی در فارسی معادلی ندارند. از ن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید