نتایج جستجو برای: شبکه های ماهواره ای فارسی زبان

تعداد نتایج: 528444  

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 2006
مصطفی عاصی علی رضاقلی فامیان داریوش آقاجانی

ظهور و گسترش ابزارهای الکترونیکی مربوط به گردآوری، ذخیره سازی و پردازش داده های زبانی و همچنین موفقیت چشم گیر شبکه های واژگانی، نگارندگان را بر آن داشت که به طراحی شبکة واژگانی صفات زبان فارسی اقدام کنند. مقالة حاضر ضمن بیان تاریخچه و مبانی کلی شبکة واژگانی، چگونگی شکل گیری شبکة حاضر را شرح می دهد. از آنجا که قصد طراحی شبکة واژگانی صفات فارسی را داریم، به طبقه بندی معنایی مقولة صفت می پردازیم. ...

هدف: امروزه،بررسی و شناسایی دو پدیده­ شگفت ­انگیز، یعنی مغز و زبان، یکی از پیچیده ­ترین مسایل علمی به شمار می ­رود. در مسیر شناسایی بیشتر و دقیق­تر پیوند مغز و زبان، عصب ­شناسان زبان انواع اختلالات زبانی ناشی از صدمات گوناگون مغزی، همانند زبان­پریشی (آفازی)، را بررسی می ­نمایند. در این مقاله، اختلالات زبانی، نوع زبان­پریشی و الگوی بازگشت زبانی دو بیمار زبان­ پریش دوزبانه ترکی آذربایجانی-ف...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - پژوهشکده علوم اجتماعی 1390

دنیای ما با انتقال نظام های گوناگون رسانه ای و عرضه و فروش برنامه های تولیدی به کشورهای مختلف به راستی درحال تبدیل به یک دهکده ی جهانی است. انسان های کنونی، با حضور این نهادهای رسانه ای به دنیا می آیند و اندیشه و کنش خویش را ناخودآگاه با آنها همگام می کنند. هدف این پژوهش "بررسی تطبیقی الگوها و ارزش های ارائه شده در سریال های افسانه افسونگر از شبکه ماهواره ای فارسی 1 و جراحت از شبکه 3 سیما در ا...

دکتر محمود بی جن خان

تقطیع و برچسب دهی نحوی – معنایی داده های نوشتاری یکی از فعالیتهای اصلی در طراحی و ساخت هر دادگان زبانی برای استخراج مدل زبانی است . در این مقاله مشکلاتی که نگارند ه در انجام این فعالیت برای طرح امکان سنجی برای طرح مدل سازی زبان فارسی داشته ‘ توضیح داده شد ه‘همچنین برای حل مشکلات از معیارهای زبان شناختی و مهندسی استفاده شده است . در نهایت برای استخراج مدل زبان فارسی یک بسته نرم افزاری نوشته شد...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2000
بهروز محمودی

در این مقاله سعی برآن است تا در قالب ساختار واژه زبان فارسی به ویژگی های معنایی عملکرد تکواژ «خانه» در قیاس با سایر تکواژه های مکان ساز (مثل «ستان)» پرداخته شود. معمولاً در بررسی های ساخت واژه، چه در زبان فارسی و چه در متون غیر فارسی، عملکرد ساخت واژه در محدوده خاص خود مورد بررسی قرار می گیرد و غیر کوشش می شود تا بویژه گی های ساختی نحوی تکواژه ها در همنشینی با یکدیگر توجه گردد. مختصر حاضر با دید...

ژورنال: :فصلنامه فرهنگ ارتباطات 0
محمد رضا رسولی استاد یار گروه ارتباطات دانشگاه ازاد اسلامی تهران مرکز حوریه حقیقی نیا کارشناس ارشد علوم ارتباطات واحد تهران مرکز

همه رسانه¬ها در کار زیر و رو کردن محتویات اندیشه¬های ما هستند و حضورشان در زندگی ما از لحاظ شخصی، سیاسی، اقتصادی، زیباشناختی، روانشناسی، اخلاقی و اجتماعی آن چنان نافذ و گسترده است که ما به هیچ رو از تماس، تأثیر¬پذیری و تغییری که در ما پدید می¬آورند، در امان نخواهیم ماند. امروزه، تکنولوژی¬هایی از قبیل ماهواره، تلفن، کامپیوتر، رادیو و تلویزیون این امکان را برای ما فراهم آورده است که با وجود جدایی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1357

رساله حاضر در مورد آموزش زبان فارسی به خارجیان انگلیسی زبان و دشواریهایی که در اثر برخورد این دو زبان پیش می آید می باشد. بدین منظور مقایسه این دوزبان در سه بخش آوایی، نحوی و قاموسی صورت گرفته است . گویش تهرانی طبقه تحصیل کرده از یکسو و گونه استاندارد انگلیسی از سوی دیگر پایه مقایسه قرار گرفته است .

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2004
سالار منافی اناری

ترجمه پذیری عبارت است از قابلیت انتقال یک معنی از زبانی به زبان دیگر بدون آنکه تغییری اساسی در آن صورت گیرد، و لذا ترجمه ناپذیری هم وقتی مطرح می شود که معنائی بدون تغییر مهم قابل انتقال به زبان دیگری نباشد . شعر فارسی از ویژگی های زبان شناختی و از محسنات ادبی فارسی برخوردار است که اغلب انها گرچه قابل فهمند ولی قابل ترجمه نیستند . این ظرافت ها و زیبائی های ادبی مانند وزن ، قافیه ، شیوائی ، رسائی...

ژورنال: :پردازش علائم و داده ها 0
محمد حسین دهقان mohammad hossein dehghan university of tehran, college of engineering, school of electrical and computer engineering, -109دانشکده برق و کامپیوتر دانشگاه تهران، ساختمان جدید، -109 هشام فیلی heshaam faili university of tehran, college of engineering, school of electrical and computer engineering, 309دانشکده برق و کامپیوتر دانشگاه تهران، ساختمان جدید، 309

درخت بانک از مهم­ترین و پرکاربردترین منابع مورد استفاده در زمینه پردازش زبان طبیعی است. دو نوع از پرکاربردترین درخت بانک­ ها، درخت بانک وابستگی و درخت بانک سازه­ ای است. با توجه به نبود درخت بانک سازه ­ای با حجم بزرگ در زبان فارسی در این مقاله به بررسی روشی ارائه شده در تبدیل درخت بانک وابستگی به سازه ­ای می­ پردازیم. سپس مشکلات این روش را در زبان فارسی و انگلیسی بررسی و با ارائه راهکارهایی کیف...

از دیرباز میان نواحی شمالی ایران و روسیه، به علت همجواری، روابط مختلف تجاری، نظامی، سیاسی و فرهنگی حاکم بوده و این روابط دو جانبه در نهایت به تاثیر و کنش متقابل زبان های ساکنین این مناطق نیز منجر شده است. از این رو شاهد وامواژه های روسی بسیاری در زبان های کرانۀ جنوبی دریای مازندران و زبان فارسی هستیم. در این مقاله با تکیه بر فرهنگ های واژگان و تحقیقات میدانی در استان های گیلان و مازندران، فهرست...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید