نتایج جستجو برای: brazilian english
تعداد نتایج: 171362 فیلتر نتایج به سال:
This study aimed at investigating listening comprehension of sandhi forms (assimilation, linking and contraction.) in Brazilian Portuguese/English Interphonology. Fifty-two learners English, aged 15 to 50 years old a minimum B1 level English proficiency, answered two tasks, one with another without forms, filled up questionnaire about the frequency they watched movies subtitles, listened songs ...
abstract: advertisements are the most accessible type of authentic materials, and this is one reason why they are used more and more in english teaching classes. for this cause, studies in the field of advertisements are very widespread nowadays. for pun is one aspect which makes advertisements more interesting, it is used more than before in advertisements. use of puns makes an advertisement m...
In the area of language teaching both language skills and textual genres can be worked with simultaneously (thus responding to the Brazilian Curricular Parameters and to the trends in contemporary education, which emphasize contextualized teaching) by means of computers. Computers can make the teaching process dynamic and rich, since they enable the access to the foreign language through virtua...
initiated a series of changes in 2015 aimed at celebrating its 30 anniversary in 2016. The most important ones were the adoption of English as the official language and the change of periodicity from quarterly to bimonthly, with two more regular annual editions. Every transition brings expectations, but despite the difficulties that crop up during this process, I believe we can follow the path ...
Objective: To investigate the usefulness of descriptive terms applied to the sensation of dyspnea (dyspnea descriptors) that were developed in English and translated to Brazilian Portuguese in patients with four distinct clinical conditions that can be accompanied by dyspnea. Methods: We translated, from English to Brazilian Portuguese, a list of 15 dyspnea descriptors reported in a study condu...
OBJECTIVE To investigate the usefulness of descriptive terms applied to the sensation of dyspnea (dyspnea descriptors) that were developed in English and translated to Brazilian Portuguese in patients with four distinct clinical conditions that can be accompanied by dyspnea. METHODS We translated, from English to Brazilian Portuguese, a list of 15 dyspnea descriptors reported in a study condu...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید