نتایج جستجو برای: انتقال زبانی

تعداد نتایج: 48741  

ژورنال: :گنجینه اسناد 0
یزدان فرخی عضو هیئت علمی دانشگاه پیام نور

بی تردید پیروی از الگوی مکتوبات حکومتی، سنتی دیوانی محسوب می شود و به نظر می رسد به طور کلی در انتقال مکتوب به عنوان یک واحد نوشتاری دیوانی از یک مجموعه به مجموعۀ دیگر، تفاوت هائی به وجود می آید که عمدتاً تحت تاثیر شرایط و محیط فکری، زبانی، و سیاسی ... کاتب متاخر است و این مسئله، به لحاظ آگاهی های تاریخی و نیز دانش سندشناختی با اهمیت است. انتشار مجموعه اوزبکان و پژوهش در مورد موضوع اسناد و مکتوب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

عمل ترجمه نوعی کنش زبانی است که سبب انتقال معنا از زبان مبدا به زبان مقصد می گردد. بی شک این کنش زنده و پویاست و نمی توان آن را بسته و منجمد دانست. به همین دلیل، عملیات گفتمانی ترجمه در فرآیند عبور به متن مقصد و در هنگام انتقال معنا، در بعضی موارد تغییراتی را نسبت به معنای اولیه متن مبدا اعمال می کند. به عبارت دیگر، عبور از متن مبدا به متن مقصد فاصله ای است که کنش زبانی مترجم به مرور آن را پر م...

ژورنال: گنجینه اسناد 2009

بی تردید پیروی از الگوی مکتوبات حکومتی، سنتی دیوانی محسوب می‌شود و به نظر می‌رسد به طور کلی در انتقال مکتوب به عنوان یک واحد نوشتاری دیوانی از یک مجموعه به مجموعۀ دیگر، تفاوت‌هائی به وجود می‌آید که عمدتاً تحت تاثیر شرایط و محیط فکری، زبانی، و سیاسی ... کاتب متاخر است و این مسئله، به لحاظ آگاهی‌های تاریخی و نیز دانش سندشناختی با اهمیت است. انتشار مجموعه اوزبکان و پژوهش در مورد موضوع اسناد و مکتوب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

این تحقیق به روش های بکار گرفته شده در ترجمه ی آرایه ی استعاره می پردازد. نظر به اینکه این ارایه ارتباط تنگاتنگی با فرهنگ هر کشور دارد، تفاوت های فرهنگی بین زبان مبدا و مقصد مشکلاتی درترجمه ی استعاره ایجاد می کنند. از این رو روش های مختلفی برای ترجمه و انتقال استعاره از زبانی به زبان دیگر بکار می روند.

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 2015
حوریه احدی

هدف از این پژوهش بررسی مهارتِ تعریفِ واژه در ۀ دارای آسیب ویژۀ زبانی و مقایسۀۀ طبیعی است. در ای7 تا 8 سالۀ دوزبانۀ (آذری – فارسی) با آسیب ویژۀ زبانی و 12ی سنی و زبانی از لحاظ مهارتِ تعریفِ واژه بررسی شدند. داشتن تأخیر زبانییی، بینایی و هوشی از معیارهای ورود به پژوهش بودند. برای تشخیص آسیب از آزمون رشد زبانی، آزمون آسیب ویژۀ زبانی و نمونۀ گفتار پیوسته و برای مقایسۀ مهارتِ تعریفِ واژه، بین گروه ها، از ...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تبریز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1388

پیامدهایی برای هویت های قومی و سیستم های دانش بدنبال دارد. یافته های تحقیق حاضر اعضای جامعه را از عوامل مختلفی که منجر به مخاطره زبان می شود مطلع می نماید تا بتوانند تصمیمات آگاهانه ای برای تضمین بقای زبان اتخاذ نمایند. این پژوهش همچنین پیامدهایی برای مقاماتی دارد که مسئول مسائل زبانی هستند و می تواند به آگاهی آنها جهت بازبینی و بهبود شرایط موجود منجر شود. هدف این تحقیق بررسی وضعیت زبان ترکی آذ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام 1388

تجزیه و تحلیل گفتمان انتقادی به فعالیت تحقیقی آکادمیک موثری در حوزه های علوم زبانشناسی، سیاسی و اجتماعی تبدیل شده است. این حوزه ارتباطات مربوط به روابط قدرت، کنترل ایدئولوژی و استیلا را مورد بررسی قرار می دهد. هر نمونه کار برد زبان (یا گفتمان ) ممکن است دستخوش نوعی کژی شده باشد. یک نوع کژی در گفتمان گویشواران یک زبان که ادعا می شود به وفور در گفتمان های افراد مشاهده شده به باور تحلیل گران مدعی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1388

اخیراً رابطه میان شکلهای گوناگون بازخورد و یاد گیری زبان خارجی مورد توجه قرار گرفته است مطالعات پیشین انواع و کارایی بازخوردهای مستقیم و تعاملی را در محیط های گوناگون مورد بررسی قرار داده اند اما پژوهش چندانی در این رابطه در مورد افرادی که در اوایل نوجوانی (12 الی 14 سال ) هستند صورت نگرفته است هر چند که این افراد یکی از بزرگترین گروهای زبان آزمون در ایرن میباشند. در این پژوهش ، تاثیرات احتمالی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

انواع خطاهای نحوی فارسی آموزان تالشی زبان عبارتند از خطاهای بین زبانی،خطاهای درون زبانی و خطاهای آموزشی.زبان آموزان در نوشته خود 133مورد خطای نحوی مرتکب شده بودند که از این تعداد 45مورد خطا یعنی83/33درصد کل خطاها به دلیل تاثیر زبان مادری اتفاق افتاده است و تعداد 39 مورد خطا یعنی 32/29درصد کل خطاها به دلیل تاثیر زبان مقصد اتفاق افتاده است که درصد کمتری نسبت به سایر موارد را در بر می گیرد و تعداد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

تحلیل منطقی متون شامل ضمایر آنافوریک یکی از مهم ترین و داغ ترین مباحث حال حاضر فلسه زبان در جهان به شمار می رود. مشکل این است که پس از چهار دهه کار مداوم در این حوزه، فیلسوفان زبان در ارائه نظریه های موفق برای حل مسائل مربوط به این حوزه ناکام بوده اند دلیل این امر این است که این فلاسفه ابهام را در آنجا که باید، به درستی تشخیص نداده اند. ابهام صفت یا وصف عبارت های زبانی (نظیر کلمات و جملات) نیست...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید