نتایج جستجو برای: خطاهای بین زبانی

تعداد نتایج: 258222  

ژورنال: :پرستاری داخلی - جراحی 0
سودابه جولائی joolaee soodabeh associate professor, department of nursing management, nursing care research center, school of nursing & midwifery, iran university of medical sciences, tehran, iranدانشکده پرستاری و مامائی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران محبوبه شالی shali mahboobeh zanjan university of medical sciencesدانشکده پرستاری و مامائی، دانشگاه علوم پزشکی زنجان، زنجان، ایران عباس هوشمند hooshmand abbas instructor, department of medical-surgical nursing, school of nursing & midwifery, tehran university of medical sciences, tehran, iranدانشکده پرستاری و مامائی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران سارا رحیمی rahimi sara instructor, department of medical-surgical nursing, school of nursing & midwifery, qazvin university of medical sciences, qazvin, iranدانشکده پرستاری و مامائی، دانشگاه علوم پزشکی قزوین، قزوین، ایران حمید حقانی haghani hamid assistant professor, department of biostatistics, school of health management and information sciences, iran university of medical sciences, tehran, iranدانشکده مدیریت و اطلاع رسانی پزشکی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران

زمینه و هدف: یکی از اهداف پرستاری ارایه مراقبت ایمن است و خطاهای دارویی یکی از موارد تهدید کننده ایمنی بیماران محسوب می گردد. مطالعه حاضر با هدف تعیین ارتباط خطاهای دارویی و شرایط محیط کار پرستاران انجام شد. مواد و روش ها: این مطالعه از نوع مقطعی- همبستگی است که جامعه آماری آن را پرستاران شاغل در بیمارستان های وابسته به دانشگاه علوم پزشکی تهران در سال 1391 تشکیل دادند. 300 پرستار به روش نمونه گ...

ژورنال: :مدیریت اطلاعات سلامت 0
ابتسام سواری دانشجوی کارشناسی ارشد، فناوری اطلاعات سلامت، دانشگاه علوم پزشکی اصفهان، ایران سیما عجمی دانشگاه علوم پزشکی اصفهان

دارو درمانی یکی از قوی ترین ابزارهای درمان بیماری ها می باشد و از طرفی دیگر یکی از شایعترین خطاهای پزشکی، خطاهای ناشی از نسخه نویسی کاغذی می باشد. نسخه نویسی کاغذی به دلیل دستخط بد پزشکان، باعث به خطر افتادن ایمنی بیمار و افزایش احتمال وقوع خطاهای پزشکی می شود. پیاده سازی سیستم نسخه نویسی الکترونیک می تواند مشکلات متعدد نسخه نویسی کاغذی را بهبود دهد و باعث صرفه جویی و کاهش هزینه های مراقبت، کاه...

ژورنال: :نشریه علمی-پژوهشی تحقیقات مالی 2010
رسول سعدی ارین قلی پور فتانه قلی پور

یکی از عوامل مهم در تصمیمات مالی سرمایه گذاران خطاهای ادراکی است که در زمان خرید و فروش سهام بر نحوه تصمیم گیری آن‎ها تأثیر می گذارد. هدف از پژوهش حاضر، شناخت خطاهای ادراکی رایج بین سرمایه گذاران و ارتباط آن با شخصیت آن‎ها است. به این منظور تعداد 200 نفر از سرمایه گذاران شرکت بورس اوراق بهادار تهران به عنوان نمونه ، به روش تصادفی انتخاب و داده های مورد نیاز با استفاده از پرسشنامه جمع آوری شده ا...

ژورنال: کودکان استثنایی 2012
جهانگیری, نادر, قوام, ابوالقاسم, محیب ازغندی, حمید, منفرد, نرجس,

هدف: در این پژوهش، به منظور بررسی آسیب‌شناختی مهارت خواندن دانشجویان نابینای فارسی‌زبان، انواع خطاها و سرعت خواندن بریل فارسی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. روش: آزمون هنجارشده «مهارت خواندن ملی بریل» بر پایه تجربه عملی پیرامون بریل فارسی و مشاهده عملی انواع خطاهای خواندن دانشجویان نابینای فارسی‌زبان، برای فارسی، بومی‌سازی شد و پس از اطمینان از روایی و پایایی آن، روی نمونه آماری 20 دانشجوی نابین...

Journal: :مجلة بحوث کلیة الآداب . جامعة المنوفیة 2019

Journal: : 2021

یهدف هذا البحث الى تسلیط الضوء على کتاب (النسبة المواضع والبلدان) للطیب بامخرمة الحمیری (ت:947هـ/1540م) بوصفه مصدراً لدراسة بلدان الموصل من مدن وقرى وغیرها، حیث التعریف بالمؤلف ونشاطه العلمی ومؤلفاته مع الترکیز وکل ذلک مما ورد فی الکتاب الذی جمع مضامینه بین کتب الأنساب وکتب البلدان، وهو نسب بلد، بضبط العبارة وترجمته وصف لهذا البلد.

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده علوم انسانی و پایه 1392

مطالعات زیادی اثربخشی انواع شیوه تصحیح خطا را بررسی کرده اند، اما مطالعات اندکی وجود دارد که بررسی کرده اند نظرات معلمین را یا به طور دقیق تر تقریبا هیچکدام از آنها نگرش های معلمین را نسبت به بکارگیری انواع مختلف شیوه تصحیح خطا در مدیریت کردن خطاهای دستوری زبان آموزان را بررسی نکرده است. این تحقیق این موضوع را بررسی کرده است با در نظر گرفتن تجربهتدریس. به طور دقیق تر علاوه بر بررسی کردن نگرش ها...

Journal: :مجلة الدراسات التاریخیة والحضاریة المصریة 2020

ژورنال: سراج منیر 2011
صمد عبداللهی عابد, ناصر حمزه پور

ترجمه که به‌معنای تبیین از زبانی به زبان دیگر است، اهمیّت زیادی دارد و زمانی که متن مورد ترجمه، کتاب آسمانی باشد، این اهمیّت بیشتر خواهد شد. از این‌رو، انتقال معانی قرآن به همان شیوایی که خداوند بیان داشته، در ترجمه امکان ندارد و ترجمه‌ی قرآن، صرفاً گوشه‌ی بسیار کوچکی از این کتاب را نمودار می‌سازد و جنبه‌ی قُدسی قرآن را دارا نمی‌باشد؛ زیرا ترجمه، سخن مترجم و قرآن، سخن خداست، ولی از آنجا که ترجمه‌ی ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید