نتایج جستجو برای: واژه فارسی
تعداد نتایج: 42844 فیلتر نتایج به سال:
پژوهش حاضر به بررسی شیوه های واژگانی شدن زمان در چند واژۀ فارسی با تکیه بر پژوهش های انجام شده در زبان های انگلیسی، چینی ماندارینی و کره ای می پردازد. هدف آن مشخص کردن جهت خط سیر زمان و تعیین زاویۀ دید استفاده شده توسط تجربه گر برای درک توالی رویدادها و واحدهای زمانی می باشد. برای رسیدن به این هدف، آرای رادن (2011) در چارچوب زبان شناسی شناختی به کار گرفته شده است. داده ها از زبان فارسی معاصر ان...
ماهیت پری در منابع و مراجع فارسی، مبهم و درهمآمیختهاست. یونانیان، ایرانیان دورة باستان و ایرانیان بعد از اسلام، هرکدام باورهای خاصی در باب پری داشتهاند. تداخل این باورها، سبب ابهام ماهیت و مدلول پری در اذهان گردیدهاست. هدف این نوشتار، بهدستدادن تصویری روشن از ماهیت پری است که به درک و فهم بیشتر و صحیحتر از متون ادبی و دینی و تاریخی کمکخواهدکرد. برای این کار، مدلول این واژه از قدیمترین...
پژوهش حاضر با هدف شناسایی واژههای غیرمفهومی در زبان فارسی و تهـیه سیاههای از این واژهها برای نمایهسازی خودکار متنهای فارسی در رشتههای روانشناسی، علومتربیتی و کتابداری و اطلاعرسانی انجام شده است. این پژوهش با روش تحلیل محتوا صورت گرفتهاست. جامعه آماری این پژوهش را مقالههای مندرج در آخرین شماره منتشرشده در مجلههای علمی و پژوهشی ِ رشتههای علـومتربیتی، روانشناسی و کتابداری و اطل...
«اصطلاحات تجاری بینالمللی» معادلی نادرست برای INCOTERMS در ادبیات حقوق تجارت بینالملل فارسیزبانان
«اصطلاحات تجاری بینالمللی» در ادبیات حقوق تجارت بینالملل فارسی، معادل اختصارنوشته INCOTERMS انتخاب شد. چرایی و چگونگی این انتخاب، مربوط است به آسیبشناسی ترجمه در کشور که هنوز پیکره ناظر بر ترجمه علمی، یا مشخص نشده و اگر هم مشخص شده، رسالتش را درست انجام نمیدهد. متأسفانه ایرادات ترجمه در متن قوانین اقتباسشده از قوانین خارجی نیز وجود دارد. ادب...
چکیده در بررسی تطبیقی و مقایسهای فرهنگهای تخصصی زبانشناسی انگلیسی– انگلیسی با فرهنگهای تخصصی زبانشناسی انگلیسی– فارسی از لحاظ کمّی، مشخص گردید که تعداد اصطلاحات موجود در منابع فارسی به نسبت منابع انگلیسی بسیار اندک است و فقدان اصطلاحات و تعریف های توصیفی آشکار است که باید به واژهگزینی و اصطلاحسازی، طبق اصول و ضوابط واژهگزینی پرداخته شود. بر این اساس، تهیّۀ فرهنگ جامع و کامل این رشته بر مبن...
در چند دهه اخیر، چگونگی و ترتیبِ فراگیریِ رابطة معنایی تضاد، در فرایند زبانآموزی کودکان از جنبههای گوناگون بررسی شدهاست. همچنین، پژوهشگران با به کارگیری روشهای گوناگون در پی تبیین این پدیده بوده اند. در این میان، چگونگی فراگیری رابطه معنایی تضاد در زبان فارسی آنچنان که باید بررسی نشدهاست. پژوهش حاضر، بر آن است تا مشخص کند کودکان فارسی زبان در چه سنی و با چه ترتیبی، گونههای مختلف واژه ...
در نوشتههای فارسی میانه زردشتی یا پهلوی، چند واژه دربارة خانواده محل بحث و جدل است. در مقالة زیر، طرحی برای بررسی آنها و ارتباط این واژهها با یکدیگر و با ساحت خانوادة ساسانی میآید.
در این پژوهش روش ساخت واژه های علمی در دو زبان عربی و انگیسی مطالعه شده و سپس با شیوه های ساخت واژه برای مفاهیم نو در زبان فارسی مقایسه گردد . هدف این مطالعه، دست یافتن به روشی بهینه و اقتصادی برای ساخت واژه های علمی در زبان فارسی است. پژوهشگران زیادی درباره ضرورت واژه سازی و بازسازی زبانی و اصول واژه سازی علمی، مقالاتی تالیف نموده اند. روش کار در این پژوهش تحلیل و توصیف است. نتیجه این بررسی نش...
سامانه های مبتنی بر داده به راحتی می توانند به سایر زبان ها یا دامنه ها منتقل شوند. استفاده از این رویکرد در تجزیه وابستگی منجر به ارائه روش های مبتنی داده شد که تنها نیازمند پیکره ای حاوی جملات و درخت وابستگی متناظر با آن به عنوان داده آموزشی است. الگوریتم های طراحی شده برای تجزیه وابستگی با وجود صحت بالا در زبان انگلیسی، بر روی دسته ای از زبان ها با افت صحت مواجه می شوند که دلیل این امر را می...
تاکنون یک شیوه نامه ساده روان برای بررسی (و یا پذیرفتن زبانهای باستانی) به عنوان یک زمینه سودمند در واژه گزینیِ زبان فارسی نداشته ایم. با این تحقیق که بررسیِ روش هایِ کاربرد عناصر باستانی و میانه زبانهای ایرانی در واژه گزینی فارسی است، روشهای واژه سازی از دوران باستانِ زبان فارسی تا فارسی کنونی آورده و بررسی می شوند. شیوه پژوهش، توصیفی ـ تحلیلی و شیوه گردآوری داده ها کتابخانه ای است. هدف از واژه گز...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید