نتایج جستجو برای: the arabic translator
تعداد نتایج: 16056625 فیلتر نتایج به سال:
abstractthis study investigates ‘repetition’ in the english translation of the arabic novel, adrift on the nile (1993). it aims to explore the communicative functions of ‘repetition’ and to see if these functions have been maintained or lost in the process of translating the novel. in addition, it seeks to find the translation strategies used in rendering ‘repetition’. to achieve this aim, a de...
Most tools and resources developed for natural language processing of Arabic are designed for Modern Standard Arabic (MSA) and perform terribly on Arabic dialects, such as Egyptian Arabic. Egyptian Arabic differs from MSA phonologically, morphologically and lexically and has no standardized orthography. We present a linguistically accurate, large-scale morphological analyzer for Egyptian Arabic...
This work presents a system for Automatic Arabic punctuation marks. Existing approaches for automatic punctuation marks do not provide suitable performance for and do not satisfy user interests in Arabic texts. The importance and rising need to automate the correct insertion of punctuation marks in Arabic texts led to a need of specific analysis of the Arabic language to introduce approaches th...
Purpose: The present research has been carried out with the purpose of studying the analytic cataloging and classification (library of congress) of Arabic books in National Library & Archives of IR of Iran during 2001-2007. Methodology: In this research whose methodology is of documentary method, a list made by the researcher was used for data collection. The samples included 300 catalogues of...
In this paper a rule-based Lisp dialect translator using paramodulation is presented as an example of a general purpose program translator application where the knowledge about the translation is embedded in rules. The advantage of using a rule-based system is to allow the user to supply his own rules for translation, thus the translator can be considered as a general purpose converter. Also, t...
Building a system to extract Arabic named entities is a complex task due to the ambiguity and structure of Arabic text. Previous approaches that have tackled the problem of Arabic named entity recognition relied heavily on Arabic parsers and taggers combined with a huge set of gazetteers and sometimes large training sets to solve the ambiguity problem. But while these approaches are applicable ...
the present study examines the effect of gender ideology of the translators on two persian translations of emily bronte’s wuthering heights. the findings reveal that although both translations have many similar features in respect to some maxims of translation, in both of them gender ideology of the translator is a key figure in translating the gender related items/parts of the source text, as ...
Actor Prolog is a concurrent object-oriented logic language developed in [1]. We demonstrate a state-of-the-art translator of Actor Prolog to Java developed in the framework of the Intelligent Visual Surveillance Logic Programming project [2]. The translator implements a set of high-level and low-level code optimization methods and generates a kind of the idiomatic (i.e., well-readable) source ...
Horizon of expectations, as a core concept in Reception Aesthetics, provides a new methodological basis for literary translation. Owing to this theory, literary translation is no longer a one-way process which is text-centered and transmitted by a translator with readers passively accepting everything, but an ever-going dialogic process between translator and the literary work, and between tran...
Microkernels and virtual machine monitors are both utilized as platforms for running operating systems. Although there are many similarities in their designs and features, they have opposite advantages and drawbacks. A microkernel based system is highly portable. However, the interface it exposes is inflexible and incompatible with other real hardware interfaces. In contrast, a virtual machine ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید