نتایج جستجو برای: سطح معادل
تعداد نتایج: 160596 فیلتر نتایج به سال:
اصل معادل یابی در حقیقت چیزی است که بخش اعظم از فرایند ترجمه در آن خلاصه می شود. مترجم از ابتدا تا انتهای ترجمه سرگرم یافتن معادل های مناسب و صحیح از زبان مقصد برای واژه ها، مفاهیم و جمله های متن مبدأ است. نظر به اهمیّت این مسئله، مقاله حاضر با دقّت در معادل یابی های معنایی رمان السّکریّه نجیب محفوظ و تلاش برای حفظ برابری زبان مبدأ و مقصد طیّ فرایند ترجمه، در صدد است که با ارائه ترجمه ای ارتباطی ـ م...
النفط في العراق مكتشف من فترات سحيقة قد سبقت التاريخ ربما فقد كان اهل بابل يستخدمون بعض انواع الاسود واستخدموا القير ابنيتهم وشوارعهم ايضا كانت الابار ترمي بالنفط خارجا وهذا ما معروف عن اغلب العراقية قربها سطح التربة لكن اكتشاف واستخراجه على متعارف عليه الان لم يكن الا بدايات القرن العشرين الميلادي واول شركه استغلت حقوق العراقي شركات تركيه عام 1912.
در این تحقیق با توجه به اهمیت بررسی جریان در سازههای سنگریزهای درشتدانه، به منظور مدلسازی جریان دو بعدی دائمی غیر خطی در این گونه سازهها، یک مدل شبکه لولهای معادل بدون نیاز به واسنجی پارامترهای هیدرولیکی و بر اساس روابط موجود در زمینه هیدرولیک جریان در محیط متخلخل، معرفی گردید. چون شبکه لولهای معادل دارای یک جواب منحصر به فرد نمیباشد، سه ساختار مختلف از مدل شبکه لولهای معادل با قطرهای ...
پیوند اعضا از ارکان مهم سیستمهای سلامت است و به درمان بسیاری بیماریهای صعبالعلاج کمک شایانی کرده است. روزانه 7 تا 10 نفر بیماران نیازمند در ایران علت نرسیدن بهموقع عضو پیوندی دنیا میروند. با توجه بحرانیبودن زنجیره برای سلامتی انسان، مدیریت برنامهریزی این اهمیت فراوانی برخوردار انتقال بیمار یک بیمارستان محل تأثیر ثانیهها بر کیفیت موردانتقال موفقیت پیوند، بسیار حائز پژوهش، مدلی ریاض...
ترجمه با دو پیام « معادل » در دو « رمز» متفاوت سرو کار دارد . وقتی پیامی از «صورت» اصلی به « صورت » دیگری منتقل می شود، اگر کار ترجمه درست باشدکمترین تفاوت مسلّم بین پیام موجود در «صورت» متن اصلی و پیام عرضه شده در «صورت» متن ترجمه، همان «تغییر صورت» یا «تغییر شکل » پیام است. بنابراین، هر ترجمه ای در صورتی که درست و دقیق باشد می تواند فقط «معادلی» برای اصل باشد و نه « مساوی» با آن، زیرا در دو «...
معادل یابی واژگانی یک فعّالیّت ذهنی است که در لایه های مختلف ذهن صورت می گیرد. معادل یابی و ترجمه در سطح اوّلین لایة ذهن، کارمترجم نوآموزی است که هنوز در کار ترجمه تجربه ای نیندوخته است و تحت تأثیر ترجمة متون کهن یاد گرفته که معنای هر کلمه را زیر آن کلمه بنویسد و هراس دارد که معنای کلمه را به دقّت وارسی کند و مترادف هایی را که به ذهنش می رسد، در متن ترجمه بیاورد. این مقاله در پی آن است تا راهکارهای...
این مطالعه برای تعیین واکنش پذیری و ویژگیهای کربنات ها در بیست خاک (cm 30-0) از مناطق مرکزی ایران (انتی سول و آریدی سول) انجام گرفت. در این نمونه ها مقادیر کربنات کلسیم معادل (cce)، کربنات کلسیم معادل فعال (acce) و کربنات کلسیم معادل غیرفعال(nacce )، کانی شناسی کربنات ها با تکنیک xrd و سطح ویژه با روش bet بوسیله جذب گاز n2 ، اندازه گیری شدند. مقادیر cce از 38 تا 228 گرم بر کیلوگرم خاک با میانگی...
تم تطوير طريقة التحليل الكهربائي الانتقائية والحساس لتحديد الرصاص عن طريق قياس الجهد بالموجة المربعة (SWV)في وجود حمض البيريدين -3 الكربوكسيل (حمض النيكوتين ، NA). يتراكم معقد Pb-NA على سطح قطب زئبقي محكوم النمو (GCME)ويقاس تيار الذروة بواسطة الفولتميتر (SWV) يتم تقليل المعقد وزيادة التيار بمقدار 1.5 مرة عند إضافة النيكوتينيك إلى محلول العينة.تم تقييم الظروف الكيميائية والفيزيائية التي كتنت افض...
در پایان نامه حاضر، افعال پرکاربرد و استفاده رایج آن ها در جمله ها و نوشته ها مورد توجه قرارگرفته و 22 مورد از آن ها به ترتیب حروف الفبا ذکرشده است. این پایان نامه شامل پنج فصل است، هر فصل دربرگیرنده تعریف افعال و معادل های مناسب آن ها، اصطلاحات و پیشوند های مربوط به هر یک و مثال هایی در قالب جمله برای هر کدام است. قصد ما این بوده است که افعال و اصطلاحات گوناگونی را ارائه کنیم که می توانند جای...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید