نتایج جستجو برای: literal translation

تعداد نتایج: 134021  

The Holy Quran, as an Arabic masterpiece, comprises great domains of syntactical, phonological, and semantic literary patterns. These patterns work as the shackle of translators. This study examined the application of the most common shift strategies in Catford‟s linguistic model for translation of topicalization in chapter 29 of the Holy Quran. The topicalized cases were compared to their coun...

Journal: :Jurnal Kadesi 2023

Maksud dari penulisan artikel ini adalah memberikan pemaparan atau memperkenalkan kepada masyarakat Kristiani di Indonesia mengapa mucul versi lain lagi Alkitab Kitab Suci dalam hal Indonesian Literal Translation (ILT) yang diterbitkan oleh Yayasan Lentera Bangsa. Adapun membedakan penggunaan Terjemahan Baru (TB) dan penyebutan nama Allah. Di akan dijumpai Allah sebagai “YAHWEH”. Penyebutan “YA...

Translation of culture-bound terms is of special importance in translation theory and practice. The present study is an attempt to examine the procedures used in translating these terms in the English translations of the Holy Qur’an.  As  such,  English  equivalents  of  terms  related  to Practical laws of religion (Furū al-Dīn) in five English versions of the Qur'an are identified and the  tr...

Mina Zandrahimi Mohammad Reza Marzban

The existence of cultural gaps causes problems in translation process and harms the aesthetic aspects of texts. In this paper, it was tried to recognize the factors which cause inconsistency between the style of original lyrics and its translations and also find out which translation strategies increase the rate of this distortion. The framework of the study was translation quality assessment b...

Journal: :CoRR 2017
Yutong Shao Rico Sennrich Bonnie L. Webber Federico Fancellu

Idiom translation is a challenging problem in machine translation because the meaning of idioms is non-compositional, and a literal translation is likely to be wrong. In this paper, we assess the quality of idiom translation of a modern neural MT system. We introduce a new evaluation method based on an idiom-specific blacklist of literal translations, based on the insight that the occurrence of...

Journal: :Theory and Practice in Language Studies 2012

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید