نتایج جستجو برای: ترجمه ی رشته ای
تعداد نتایج: 300224 فیلتر نتایج به سال:
یکی از پدیده های علمی در نیمه ی دوم قرن بیستم، ظهور مطالعات میان رشته ای در محافل علمی است. مطالعات میان رشته ای علی رغم کارآمدی بالا در راستای پیشرفت علم، مسائل و مشکلاتی را برای دانشمندان به همراه داشته است. اختلاف در تصدّی این مطالعات از جمله ی این مسائل و مشکلات است. این مشکل در مورد مطالعات میان رشته ای تاریخ و جامعه شناسی نیز وجود دارد. در این مقاله پس از ارائه ی تعریفی از جامعه شناسی تاری...
هدف از پژوهش حاضر، بررسی تأثیر چهار روش تدریس واژگان تخصصی زبان اقتصاد، یعنی تدریس از طریق تفصیل ریشهای، تعریف بافتی، ترجمهی فارسی و تدریس ضمنی، بر درک مطلب متون تخصصی اقتصاد بوده است. یافتههای پژوهش نشان داد که در زمینه درک مطلب کلی تفاوت معنیداری بین روشهای تدریس وجود ندارد اما در مورد درک ایدهی نویسنده، روش تدریس تفصیل ریشهای بر سایر روشها برتری داشت.
قرآن کتاب راهنمای هدایت و تربیت انسان است، این آخرین پیام الهی برای بشریت، تا کنون به بیش از 140 زبان مختلف جهان ترجمه شده که زبان های ارو پایی , در تعدادو کثرت ترجمه ها بر اغلب زبان های دیگر دنیا برتری دارند. 120 نوع ترجمه انگلیسی، حدو د 50 ترجمهء فرانسوی، و 10 ترجمه به زبان رو سی، بیانگر گوشه ای از این حقیقت است. بدو ن تردید ترجمه ای کامل از قرآن مجید با توقع انعکاس همهء دقایق و عمق مفاهیم آن...
چکیده زمینه و هدف: شواهد پژوهشی در دسترس نشان می دهد که نگرش مذهبی در تمام جنبه های زندگی روانشناختی بشر، تأثیرات به سزایی دارد. شادکامی نیز یکی از جنبه های مهم زندگی روانشناختی است به طوری که در سال های اخیر بررسی تجربی شادکامی توسط روانشناسان و جامعه شناسان افزایش یافته است. این پژوهش با هدف بررسی رابطه ی بین نگرش مذهبی و شادکامی در دانشجویان رشته ی پزشکی دانشگاه علوم پزشکی شیراز انجام گر...
دهه ی گذشته شاهد یک پیشرفت شگرف در حوزه ی تحقیقات آموزش عالی از جمله زبان شناسی کاربردی بوده است. در این راستا، مطالعه ی حاضر به بررسی مفهوم تحقیق از دیدگاه اساتید هیأت علمی رشته ی زبان شناسی کاربردی در ایران می پردازد. در این پژوهش ترکیبی متوالی، نتایج کمی از طریق پیمایش 140 عضو هیأت علمی که بصورت نمونه ای هدفمند انتخاب شده بودند، حاصل شد. سپس نتایج کیفی از طریق مصاحبه با 12 عضو هیأت علمی جهت ...
ترجمه ی قرآن که گفته می شود با ترجمه سوره فاتحه الکتاب توسط سلمان فارسی آغاز گشته است، در سه دهه ی گذشته به برکت شکل گیری نظام اسلامی در ایران، به والاترین جایگاه تاریخی خود رسیده است. ترجمه ی قرآن کریم پس از انقلاب اسلامی، کارنامه پر برگ و باری داشته و شاید بتوان گفت که بیشترین ترجمه های قرآن به زبان فارسی در همین دوره منتشر شده است؛ که همین موجب گشته برخی این دوره را نهضت ترجمه-ی قرآن کریم به...
در این پایان نامه، امنیت دستگاه های رمز رشته ای را از طریق حمله های جبری مورد مطالعه قرار داده ایم. منظور از حمله جبری، یافتن کلید رمز یک دستگاه رمزی، از طریق حل یک دستگاه از معادلات چندجمله ای است. اگر این جواب به آسانی پیدا شود، دستگاه رمز ناامن است و اگر با دشواری پیدا شود، می توان ادعا کرد دستگاه رمز امن است. معادلات مذکور بر اساس روابط ورودی و خروجی دستگاه های s-box در رمزهای ب...
شاه ولی الله محدث دهلوی، صاحب کتاب حجه الله البالغه، متولد دهلی، در هندوستان، قریب 300 سال پیش، ترجمه ای از قرآن کریم بدست داده که حتی امروز کمتر ترجمه ای با شیوایی و دقت آن می توان در میان مترجمان متاخر قرآن کریم یافت. متاسفانه این اثر گرانسنگ بنا به دلایلی در ایران ناشناخته باقی مانده است. در این مقال پس از معرفی شاه ولی الله دهلوی، به ویژگی هایی که ترجمه وی از قرآن داراست پرداخته شده و سپس ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید