نتایج جستجو برای: computer aided language translation

تعداد نتایج: 1059918  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1394

the present research was an attempt to see how quranic lexical collocations were translated into english by two professional translators namely, abdullah yusuf(2005), and muhammad s. shakir(2012). the study attempted qualitatively to shed light on how translators dealt with quranic lexical collocations when transferring them to the target language based on the newmark(1988) model , and quantit...

Journal: :Concurrent Engineering: R&A 2007
Christel Dartigues-Pallez Parisa Ghodous Michael Grüninger Denis Pallez Ram D. Sriram

In a collaborative computer-supported engineering environment, the interoperation of various applications will need a representation that goes beyond the current geometry-based representation, which is inadequate for capturing semantic information. The primary purpose of this study is to discuss a semantically based information exchange protocol that will facilitate seamless interoperability am...

1998
Doug Beeferman

The study of lexical semantics has produced a systematic analysis of relationships between content words that has greatly bene ted both lexical search tools and natural language processing systems. We describe research toward a common algorithmic core for these two applications. We rst introduce a database system called FreeNet that facilitates the description and exploration nite binary relati...

Journal: :L2 journal 2022

In this article, a learner-centered pedagogical process for scaffolding deliberate use of MT is presented with the goal promoting student agency and personal expression. By developing awareness that translations entail contextually-sensitive options, students learn to critically assess different forms while actively engaging translation software. Grounded within SLA research on interaction nego...

2009
Aarthi Reddy Richard Rose Hani Safadi Samuel Larkin Gilles Boulianne

This paper describes methods for integrating source language and target language information for machine aided human translation (MAHT) of text documents. These methods are applied to a language translation task involving a human translator dictating a first draft translation of a source language document. A method is presented which integrates target language automatic speech recognition (ASR)...

Journal: :International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) 2017

2007
Luna Ibrahim Alsaid Mahmoud Alani

By using more complexity automobile products, the quantities of requirements to the development process are largely placed. The concept of this work aims to minimize the costing and development times, and to increase the quality of products. The efficient reuse of knowledge in the early development phases requires the support of a template based explicit, structured and consistent model. This m...

ژورنال: :مطالعات ادبیات کودک 2012
پروانه معاذالهی

children's  literature in translation: analysis of translation of names in characters   p. maazallahi* faculty member of vali-e-asr university of rafsanjan   the present article intends to deal with the differences between children and adult literature from translation methods perspective and then study the translation procedures applied for translating the characters proper names in child...

Journal: :Transactions of the Society of Instrument and Control Engineers 1993

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1387

چکیده ندارد.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید