نتایج جستجو برای: spatial prepositions

تعداد نتایج: 363218  

2007
Vera Gribanova

A less discussed point — though equally evident — is that Russian prefixes and prepositions cannot be unified as a class on the basis of their morphosyntactic characteristics. The theoretical aim of the present work is to resolve the apparent contradiction between the phonological unity and the morphosyntactic disunity of these two categories, by proposing a Stratal Optimality Theoretic approac...

1990
Paul W. Munro Mary Tabasko

A network was trained by back propagation to map locative expressions of the form "noun-preposition-noun" to a semantic representation, as in Cosic and Munro (1988). The network's performance was analyzed over several simulations with training sets in both English and German. Translation of prepositions was attempted by presenting a locative expression to a network trained in one language to ge...

2010
Luca Onnis Daniel Jackson Michael J. Spivey

Prepositions in natural languages often appear to be governed by arbitrary conventionalized idiomatic uses (e.g., I was born in May, I will see you on Sunday). We present empirical evidence that such prepositional uses are not entirely arbitrary, as they activate image-schematic perceptual simulations during language processing. In Experiment 1, native speakers of English were prompted to think...

2013
Bradley Larson

In this paper I seek to determine what is going on with examples like (1) seen below. Here we see that the normal English word order, wherein prepositions live up to their name, is altered. The preposition to appears to the right (or after) its object. This sort of construction has been dubbed Swiping (an acronym for Sluiced Wh-word Inversion with Prepositions In Northern Germanic) by Merchant ...

2015
Nathan Schneider Vivek Srikumar Jena D. Hwang Martha Palmer

English prepositions are extremely frequent and extraordinarily polysemous. In some usages they contribute information about spatial, temporal, or causal roles/relations; in other cases they are institutionalized, somewhat arbitrarily, as case markers licensed by a particular governing verb, verb class, or syntactic construction. To facilitate automatic disambiguation, we propose a general-purp...

2012
Reshef Shilon Hanna Fadida Shuly Wintner

Prepositions are hard to translate, because their meaning is often vague, and the choice of the correct preposition is often arbitrary. At the same time, making the correct choice is often critical to the coherence of the output text. In the context of statistical machine translation, this difficulty is enhanced due to the possible long distance between the preposition and the head it modifies,...

2006
Tine Lassen Thomas Vestskov Terney

This paper describes experiments in using machine learning for relation disambiguation. There have been succesfuld experiments in combining machine learning and ontologies, or light-weight ontologies such as WordNet, for word sense disambiguation. However, what we are trying to do, is to disambiguate complex concepts consisting of two simpler concepts and the relation that holds between them. T...

Journal: :پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی 0
علیرضا ولی پور دانشیار زبان و ادبیات روسی، دانشکدة زبان‏ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران محمدجواد آهسته کارشناس ارشد آموزش زبان روسی، دانشکدة زبان‏ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

causal prepositions по and из-зa in russian language are used for theexpression of undesirable or inconvenient facts and conditions and carrynegative charge and connotation. however, their usage requires differentgrammatical structures. moreover, they are used with different nouns.therefore, the sublties invovlved in some similar cases of the usage of theseprepositions for the expression of cau...

2006
Zahra Abolhassani Chime

There are some sorts of ‘Preposition + Noun’ combinations in Farsi that apparently a Prepositional Phrase almost behaves as Compound Prepositions. As they are not completely behaving as compounds, it is doubtful that the process of word formation is a morphological one. The analysis put forward by this paper proposes “incorporation” by which an N is incorporated to a P constructing a compound p...

2015
Marion Weller Alexander M. Fraser Sabine Schulte im Walde

We present a translation system that models the selection of prepositions in a targetside generation component. This novel approach allows the modeling of all subcategorized elements of a verb as either NPs or PPs according to target-side requirements relying on source and target side features. The BLEU scores are encouraging, but fail to surpass the baseline. We additionally evaluate the prepo...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید