نتایج جستجو برای: واژگان زبان

تعداد نتایج: 45796  

ژورنال: :کومش 0
سروه زارعی serve zarei dept. of speech therapy, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iranگروه گفتاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان بخشی، تهران، ایران طلیعه ظریفیان talieh zarifian dept. of speech therapy, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iranگروه گفتاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان بخشی، تهران، ایران حسین رحمانی hossein rahmani dept. of persian language and literature, payame noor university of bukan, bukan, iranگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور مرکز بوکان، بوکان، ایران سمانه حسین زاده samaneh hosseinzadeh dept. of biostatistics, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iranگروه آمار زیستی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان بخشی، تهران، ایران

سابقه و هدف: خزانه ی واژگان اولیه ی کودکان، یکی از ابعاد اصلی رشد زبان است که با میانگین طول گفته ی کودکان ارتباط مستقیم دارد. هدف از پژوهش حاضر بررسی پربسامدترین واژگان بیانی کودکان 18 تا 24 ماهه در زبان کردی سورانی بود. مواد و روش ها: پژوهش حاضر به صورت طولی (برای 3 ماه) بر روی 16 کودک کرد زبان، در شهر بوکان اجرا شد. ابزارهای جمع آوری داده ها شامل فرم واژگان هفتگی، فهرست واژگانی و پرسش نامه ی...

ژورنال: روانشناسی تحولی 2019

هدف این پژوهش، تهیه هنجارهای عاطفی واژگان مرتبط با دلبستگی در زبان فارسی بود. این پژوهش در سه مرحله انجام شد. در مرحله نخست، 72 نفر (43 زن، 29 مرد) از دانشجویان دانشگاه شهید بهشتی جهت گردآوری واژگان مرتبط با دلبستگی و در مرحله بعد، از میان پژوهشگران و متخصصان قلمرو دلبستگی در شهر تهران، 35 نفر (27 زن، 8 مرد) به‌منظور ارزیابی ارتباط واژگان گردآوری‎شده با دلبستگی انتخاب شدند. در مرحله آخر، 124 نف...

ژورنال: :مطالعات شبه قاره 0

زبان­های ایرانی و زبان­های هندی هر دو از زبان­های آریایی هستند. پیشینه ی ارتباط آن ها به سده ی6 ق.م باز می گردد. در دوره های پس از میلاد هم، به سبب ورود بسیاری از   کتاب­های هندی در زمینه های مختلف به ایران، ارتباط بین زبان­های ایرانی و هندی حفظ شد. در دوره های بعد، به خاطر تسلّط سلسله­های مسلمان ایرانی فارسی زبان بر آن منطقه، ارتباط بین زبان های ایرانی و هندی بیشتر شد و زبان فارسی قرن ها زبان ر...

سید حسن طباطبایی سید حسین طباطبایی محمد رضایی

زبان فارسی در دورۀ اسلامی به گویش­های متعدد انشعاب یافته است. بسیاری از واژه­های این گویش­های متنوع طی گذشت سده­ها دستخوش تحولات آوایی و واجی گردیده است. با نگاه دقیق به ساختمان زبان و قواعد دستوری گویش­های پراکندۀ ایرانی، می­توان به پیوند میان این گویش­ها با زبان­های دوره باستانی دست یافت. گویش رایج در منطقۀ سرکویر، به لحاظ زبانی و واژگانی دارای ویژگی­های برجسته­ای است که نویسندگان را بر آن دا...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
mahnaz rezaϊ doctorante en littérature française, université de tabriz khadidjeh naderi beni m.a en traduction en langue française, université de téhéran

a l’ère de la communication, la langue persane comme toutes les langues vivantes, fait  des échanges linguistiques avec les autres langues. dans cet échange interlinguistique, issu des rapports politiques, sociaux, économiques et culturels des pays de diverses langues, la traduction tient bien entendu, un grand usage dans la communication. les recherches affirment que c’est le français, parmi d...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2005
محمود رضا عطایی یحیی قلیچ لی

تحقیق حاضر به بررسی نقش عدم تجانس سنی زبان آموزان انگلیسی در استفاده از راهکارهای ارتباطی می پردازد. هدف دیگر این پژوهش بررسی تأثیر عامل عدم تجانس سنی زبان آموزان بر پیشرفت واژگان می باشد. بدین منظور 60 زبان آموز پسر سطح مقدماتی در یکی از آموزشگاههای زبان ایران به دو کلاس با وضعیت های سنی متفاوت تقسیم شدند. دانش آموزان یک کلاس از لحاظ سنی همگن بوده و 15و 16 ساله بودند درحالی که دامنة سنی درکلاس...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2008
عباسعلی زارعی

به منظور بررسی تأثیر ایجاد آگاهی از همانندی های نوشتاری در درک و تولید واژگان زبان دوم، چهار گروه از دانشجویان درس زبان عمومی برگزیده شدند که از دو گروه به عنوان گروه های آزمایشی و از دو گروه به عنوان گروه های کنترل استفاده شد. افراد گروه های آزمایشی از شباهت ها و تفاوت های نوشتاری واژگان آگاه شدند، ولی چنین کاری دربارة افراد گروه های کنترل انجام نشد. در پایان دورة آزمایشی برای مقایسة درک واژگا...

ملیحه رحیمی والی رضایی,

مهجورشدگی یکی از مباحث مربوط به بسامد واژگان است. بحث پیرامون بسامد یک واژه یعنی بحث پیرامون یک طیف، طیفی که یک سوی آن بسامد صفر و سوی دیگر آن بسامد بی­نهایت است. مقالۀ حاضر به بررسی مهجورشدگیِ واژگان قرضیِ زبان عربی در مطبوعات زبان فارسی می­پردازد. برای این منظور روزنـامۀ اطلاعاتِ سال­های 1310 و 1311 هجری­شمسی انتخاب شده و برخی از واژگان زبان عربی که به زبان فارسی راه یافته و کاربرد وسیعی در مطبو...

ژورنال: :کاوش نامه ادبیات تطبیقی 0

زبان و فرهنگ ایرانی از دیرباز در زبان و ادبیّات عربی تأثیرگذار بوده است. در دوره مغول نیز این تأثیرگذاری، به ویژه در متون تاریخی و علمی همچون سفرنامه­ها استمرار داشته است. تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در سفرنامه ابن بطوطه به عنوان یکی از مهم­ترین آثار عربیِ به جای مانده از قرن هشتم کاملاً مشهود است. تأثیرگذاری مزبور در حوزه واژه­های معرّب قابل توجّه است. بررسی میزان و نوع واژه­های فارسی به کار رف...

ژورنال: :مجله علمی-ترویجی منظر 2010
محسن فیضی

پس از مدت ها درباره مفاهیم یکسان منظر و سیمای شهری و رفع اختلاط معنایی آن‎ها در قالب ساختمایه های عینی و ذهنی، نوبت به بحث در مورد سایر واژگان این حوزه رسیده است. همۀ ما با مفهوم منظر شهری آشنا هستیم. اما آنچه در این میان ابهام بر انگیز است، کاربرد واژگان مشابه به زبان انگلیسی برای یک مفهوم است. آیا این واژگان همگی بر یک مفهوم مشابه و یکسان اشاره دارند؟ هدف این نوشتار کوتاه بررسی تطبیقی معانی و...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید