نتایج جستجو برای: بازخورد تصحیحی فرازبانی

تعداد نتایج: 2561  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

با توجه به مساله بروز اشتباهات در یادگیری زبان دوم و اجتناب ناپذیر بودن آن, ابتدا باید توجه داشته باشیم که برخورد زبان آموز و آموزگار با خطاهای زبانی همیشه برخورد معقولی نیست و در مواردی باعث دلزدگی زبان آموز نیز می شود. این تحقیق در صدد برجسته تر کردن نقش مثبت اشتباهات زبان آموز در حین یادگیری است با بیان این طرزفکر که اشتباه کردن حتی می تواند باعث تثبیت مطلب صحیح در ذهن زبان آموز باشد. برای ا...

ژورنال: :فیزیک زمین و فضا 2000
مهدی رضا پور

بزرگی زلزله در توضیح واقعیت لرزه خیزی جهان و مطالعه کمیتهای دینامیکی چشمه های لرزه ای نقش ویژه ای را بازی می کند. در اکثر مطالعات زلزله شناسی از داده های بزرگی به عنوان یک راهنما برای اندازه زمینلرزه استفاده می شود و خطای موجود در تخمین بزرگی به هر عللی مستقیما روی نتایج مطالعاتی که در آن از داده های بزرگی استفاده می شود تأثیر دارد. در این مقاله کارایی فرمولها و مقادیر تصحیحی (???)b مختلف بررسی...

ژورنال: فیزیک زمین و فضا 2002
مهدی رضا پور

در اکثر مطالعات زلزله شناسی از داده بزرگی به عنوان یک راهنما برای اندازه زمینلرزه استفاده می شود.لذا خطای موجود در تخمین بزرگی به هر عللی مستقیما روی نتایج مطالعاتی که در آن از داده های بزرگی استفاده می شود تاثیر دارد.بررسی های انجام شده نشان می دهد که بزرگی تعیین شده با استفاده از مقادیر تصحیحی گوتنبرگ -ریشتر(1956 ) که مورد استفاده اکثر مراکز بین المللی و ملی است دارای خطای سیستاماتیک است.در ا...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
zohreh seifoori

حرکت آونگ آموزش زبان به سوی فرآیندهای آگاهانه آموزشی نقش مهم آگاهی فرازبانی را مورد تاکید قرار می دهد. پژوهش شبه تجربی حاضربا هدف مقایسه میزان تاثیر آگاهی فرازبانی فعالیتهای جهت داده شده توسط معلم و فعالیتهای انجام شده توسط زبان آموزان بر صحت دستوری نوشتار دانشجویان کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی طراحی گردید. شصت آزمودنی در سه کلاس نگارش پیشرفته به صورت تصادفی به یک گروه شاهد و دو گروه تحقیق ...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
sima modirkhamene

پژو هش حاضر به بررسی دانش فرازبانی 85 نفر از دانشجویان رشته ی زبان انگلیسی در گروه زبان انگلیسی دانشگاه ارومیه می پردازد که طی آن تفاوتهای احتمالی بین 38 نفر دانشجوی  تک  زبانه ( فارسی) و 47 نفر دانشجوی دو زبانه ( ترکی و فارسی) از بعد دانش فرازبانی توسط آزمونهای ساختارهای نادرست و ترجمه مورد بررسی قرار گرفته اند. در این پژوهش فرض بر این است که دو زبانه ها به واسطه ی تجربه ی یادگیری یک زبان از ق...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
zahra fallah shahroudi دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی fatemeh tehrani استادیار دانشگاه علامه طباطبایی

در روزگار جهانی سازی به چه زبانی باید ارتباط برقرار نمود؟ این پرسشی اساسی است. از آنجایی که زبانها قابل مبادله نیستند و هر یک از آنها جهان بینی خاص خود را به همراه دارند، ترجمه بهترین راه برای برقراری ارتباط است. در ارتباطات بین المللی، مترجمان ضامن خوب برگزار شدن جلسات هستند. هنگامی که سخن رانها به زبان خود سخن می گویند، مترجمان شفاهی عقاید ایشان را از زبان مقصد به طبیعی ترین شکل ممکن با حفظ م...

ژورنال: :فیزیک زمین و فضا 2002
مهدی رضا پور

در اکثر مطالعات زلزله شناسی از داده بزرگی به عنوان یک راهنما برای اندازه زمینلرزه استفاده می شود.لذا خطای موجود در تخمین بزرگی به هر عللی مستقیما روی نتایج مطالعاتی که در آن از داده های بزرگی استفاده می شود تاثیر دارد.بررسی های انجام شده نشان می دهد که بزرگی تعیین شده با استفاده از مقادیر تصحیحی گوتنبرگ -ریشتر(1956 ) که مورد استفاده اکثر مراکز بین المللی و ملی است دارای خطای سیستاماتیک است.در ا...

هر گونه تغییر در زبان به عنوان یکی از کانون‌های معناساز در متن، منجر به خلق سبک و معنایی جدید خواهد شد. یکی از شگردهای فُرمی و معنایی زبان، کارکرد فرازبانی آن است. در فرازبان، توجه متن به خود زبان معطوف، و در نتیجه، بر عینیت و مادیت زبان تأکید می‌شود و در ساحت معنایی متن نیز تغییراتی رخ می‌دهد. فرازبان در متون تعلیمی که قصد القای معنی خاصی را دارند، از اهمیتی مضاعف برخوردار است. بر اساس این تمهی...

چالش‌های زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما چکیده ترجمۀ شفاهی گفتمان سیاسی کار دشوار و پرمسئولیتی است. یک ترجمۀ اشتباه در این امور می‌تواند پیامدهای ناگواری برای مردم یک یا چند کشور به‌همراه داشته باشد. در این پژوهش کیفی با بررسی عملکرد شش شرکت‌کننده در ترجمۀ شفاهی متوالی دو گزیدۀ کوتاه از سخنرانی‌های باراک اوباما به فارسی، سعی در یافتن چالش‌های زبانی و...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1392

صاحبان آثار ادبی برای بیان موثّر تر افکار و اندیشه های خود از ارتباط های کلامی و غیرکلامی سود می جویند. هرچند شاعران و نویسندگان برای بیان زیبایی شناختی از زبان ادبی بهره می برند؛ اما از ارتباط های غیرکلامی نیز غافل نیستند. ارتباط به معنی انتقال اطلاعات از فردی به فرد دیگر است که احساسات و نظر ها، آگاهانه یا نا آگاهانه، به شکل پیام های کلامی و غیرکلامی بیان، ارسال و دریافت می شوند. ارتباط غیرکلا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید